Traumfenster Paroles Traduction Française

Bienheureux - fenêtre de rêve

by Selig

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Selig Traumfenster

Traumfenster
fenêtre de rêve
Wenn sich die Nacht auf deine Schultern legt, und der Schlaf in dich
Quand la nuit tombe sur tes épaules et que le sommeil tombe sur toi
kriecht, wie ein Gebet.
rampe, comme une prière.
Wenn der Mond am Fluss spazieren geht, und Mutter Fuchs ihre Kinder nach Hause trgt.
Quand la lune marche au bord de la rivière et que la mère renard ramène ses enfants à la maison.
Wenn die Krhe im Flug mit der Dunkelheit schwimmt, und ein Mdchen im
Quand le corbeau nage en vol avec l'obscurité et qu'une fille dans le
Schlaf helle Lieder singt.
Le sommeil chante des chansons lumineuses.
Hier werden wir uns wiedersehn - am Ufer der Nacht - und schwimmen gehn.
Ici, nous nous retrouverons - sur le rivage de la nuit - et irons nager.
Da ist ein Fenster in meinen Trumen, in diesem Fenster brennt ein Licht.
Il y a une fenêtre dans mes rêves, dans cette fenêtre une lumière brûle.
Da ist ein Fenster in meinen Trumen, und dieses Licht dort brennt fr dich!
Il y a une fenêtre dans mes rêves, et cette lumière brûle pour toi !
Wenn der Tag dich qult, und du weiter willst, sich die Welten dreh'n und du nichts dabei fhlst.
Quand la journée vous tourmente et que vous avez envie d'avancer, les mondes tournent et vous n'en ressentez rien.
Wenn du nicht mehr weiter weit, was der Morgen will, du erwachst in dir und alles ist still.
Quand on ne sait plus ce que veut demain, on s'éveille en soi et tout est calme.
Wenn du zu sehr liebst, dass du's nicht ertrgst, komm in die Nacht - es gibt einen Weg.
Si vous aimez trop et que vous ne pouvez pas le supporter, venez dans la nuit – il existe un moyen.
Hier werden wir uns wiedersehn - am Ufer der Nacht.
Ici, nous nous reverrons - sur le rivage de la nuit.
Da ist ein Fenster...
Il y a une fenêtre...
Zwischen Zeichen und Schatten und Zwischenrumen, hinter Trmmern und Tr'n und
Entre signes et ombres et espaces, derrière les décombres et les portes et
all unsern Trumen.
tous nos rêves.
ber Berge, Zeit und Raum - meine Liebe findet mich im Traum. (2x)
Au-delà des montagnes, du temps et de l'espace, mon amour me trouve dans un rêve. (2x)
Da ist ein Fenster...
Il y a une fenêtre...
Da ist ein Fenster...
Il y a une fenêtre...
...und dieses Licht dort brennt fr dich, und dieses Licht dort...
...et cette lumière là-bas brûle pour vous, et cette lumière là-bas...
Erstellt von Michael Schramm (schuetzemann@online.de)
Créé par Michael Schramm (schuetzemann@online.de)
Selig ist wieder da!!
Selig est de retour !!
Mehr auf: www.selig.eu
Pour en savoir plus : www.selig.eu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.