Traumfenster Letras Tradução em Português
Abençoado - janela dos sonhos
by Selig
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Traumfenster
janela dos sonhos
Wenn sich die Nacht auf deine Schultern legt, und der Schlaf in dich
Quando a noite cai sobre seus ombros e o sono cai sobre você
kriecht, wie ein Gebet.
rasteja, como uma oração.
Wenn der Mond am Fluss spazieren geht, und Mutter Fuchs ihre Kinder nach Hause trgt.
Quando a lua caminha à beira do rio e a mãe raposa leva seus filhos para casa.
Wenn die Krhe im Flug mit der Dunkelheit schwimmt, und ein Mdchen im
Quando o corvo nada em voo com a escuridão, e uma menina no
Schlaf helle Lieder singt.
O sono canta canções brilhantes.
Hier werden wir uns wiedersehn - am Ufer der Nacht - und schwimmen gehn.
Aqui nos encontraremos novamente - na margem da noite - e nadaremos.
Da ist ein Fenster in meinen Trumen, in diesem Fenster brennt ein Licht.
Há uma janela nos meus sonhos, nesta janela uma luz está acesa.
Da ist ein Fenster in meinen Trumen, und dieses Licht dort brennt fr dich!
Há uma janela em meus sonhos, e aquela luz ali queima para você!
Wenn der Tag dich qult, und du weiter willst, sich die Welten dreh'n und du nichts dabei fhlst.
Quando o dia te atormenta e você quer seguir em frente, os mundos estão girando e você não sente nada por isso.
Wenn du nicht mehr weiter weit, was der Morgen will, du erwachst in dir und alles ist still.
Quando você não sabe mais o que o amanhã quer, você desperta dentro de si e tudo fica tranquilo.
Wenn du zu sehr liebst, dass du's nicht ertrgst, komm in die Nacht - es gibt einen Weg.
Se você ama demais a ponto de não aguentar, venha noite adentro - há um jeito.
Hier werden wir uns wiedersehn - am Ufer der Nacht.
Aqui nos encontraremos novamente - na margem da noite.
Da ist ein Fenster...
Tem uma janela...
Zwischen Zeichen und Schatten und Zwischenrumen, hinter Trmmern und Tr'n und
Entre sinais e sombras e espaços, atrás de escombros e portas e
all unsern Trumen.
todos os nossos sonhos.
ber Berge, Zeit und Raum - meine Liebe findet mich im Traum. (2x)
Sobre montanhas, tempo e espaço - meu amor me encontra em um sonho. (2x)
Da ist ein Fenster...
Tem uma janela...
Da ist ein Fenster...
Tem uma janela...
...und dieses Licht dort brennt fr dich, und dieses Licht dort...
...e aquela luz ali queima para você, e aquela luz ali...
Erstellt von Michael Schramm (schuetzemann@online.de)
Criado por Michael Schramm (schuetzemann@online.de)
Selig ist wieder da!!
Selig está de volta!!
Mehr auf: www.selig.eu
Mais em: www.selig.eu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
