Dayan Paroles Traduction Française

Semicenk & Mustafa Ceceli - Dayan

by Semicenk & Mustafa Ceceli

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semicenk & Mustafa Ceceli Dayan

Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Je brûle pour tes ennuis, je saigne à l'intérieur et mon cri ne finit jamais
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Je cherche, je ne trouve pas, j'ai une courageuse patience, mais je n'ai plus de remède.
Sessizliğinde gömülüyüm sensizlik demir aldı ooff
Je suis enterré dans ton silence, sans toi, c'est ancré ouf
İnanmam zaman aldı ama bana yine vazgeçmek yakışır
Il m'a fallu du temps pour y croire, mais ça me convient d'abandonner encore
Her yanım da ihanet bana kaybetmek kolay artık
La trahison est partout autour de moi, c'est facile de perdre maintenant
Sadece bir veda et ben de doldum nihayet
Dis juste au revoir et je suis enfin rassasié
Gözlerimdi şahidim gördüm dibini çok iyi bilirim
Mes yeux en ont été témoins, je l'ai vu, je connais très bien le fond
Ayrılık tesellisi yanlızlığın en derin ezgisi
La consolation de la séparation est la mélodie la plus profonde de la solitude
İnan İnan toplarım kendimi bir nefeste
Croyez-moi, croyez-moi, je peux me ressaisir en un seul souffle
Dayan dayan boş yere yine kendini bitir ya da vazgeç
Tenez bon, ne tenez pour rien, épuisez-vous encore ou abandonnez.
Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Je brûle pour tes ennuis, je saigne à l'intérieur et mon cri ne finit jamais
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Je cherche, je ne trouve pas, j'ai une courageuse patience, mais je n'ai plus de remède.
Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Je brûle pour tes ennuis, je saigne à l'intérieur et mon cri ne finit jamais
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Je cherche, je ne trouve pas, j'ai une courageuse patience, mais je n'ai plus de remède.
Sessizliğinde gömülüyüm sensizlik demir aldı ooff
Je suis enterré dans ton silence, sans toi, c'est ancré ouf
İnanmam zaman aldı ama bana yine vazgeçmek yakışır
Il m'a fallu du temps pour y croire, mais ça me convient d'abandonner encore
İnan İnan toplarım kendimi bir nefeste
Croyez-moi, croyez-moi, je peux me ressaisir en un seul souffle
Dayan dayan boş yere yine kendini bitir ya da vazgeç
Tenez bon, ne tenez pour rien, épuisez-vous encore ou abandonnez.
Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Je brûle pour tes ennuis, je saigne à l'intérieur et mon cri ne finit jamais
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Je cherche, je ne trouve pas, j'ai une courageuse patience, mais je n'ai plus de remède.
Sessizliğinde gömülüyüm sensizlik demir aldı ooff
Je suis enterré dans ton silence, sans toi, c'est ancré ouf
İnanmam zaman aldı ama bana yine vazgeçmek yakışır
Il m'a fallu du temps pour y croire, mais ça me convient d'abandonner encore

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.