Dayan Songtekst Nederlandse Vertaling
Semicenk & Mustafa Ceceli-Dayan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Ik brand voor jouw problemen, ik bloed van binnen en mijn huilen houdt nooit op
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Ik zoek, ik kan niet vinden, ik heb een moedig geduld, maar ik heb geen geneesmiddel meer.
Sessizliğinde gömülüyüm sensizlik demir aldı ooff
Ik ben begraven in jouw stilte, zonder jou is het verankerd
İnanmam zaman aldı ama bana yine vazgeçmek yakışır
Het kostte me tijd om het te geloven, maar het past bij mij om het weer op te geven
Her yanım da ihanet bana kaybetmek kolay artık
Verraad is overal om mij heen, het is nu gemakkelijk om te verliezen
Sadece bir veda et ben de doldum nihayet
Zeg gewoon vaarwel en ik ben eindelijk vol
Gözlerimdi şahidim gördüm dibini çok iyi bilirim
Mijn ogen waren mijn getuige, ik zag het, ik ken de bodem heel goed
Ayrılık tesellisi yanlızlığın en derin ezgisi
De troost van de scheiding is de diepste melodie van eenzaamheid
İnan İnan toplarım kendimi bir nefeste
Geloof me, geloof me, ik kan mezelf in één adem in bedwang houden
Dayan dayan boş yere yine kendini bitir ya da vazgeç
Houd vol, houd vol voor niets, put jezelf weer uit of geef het op.
Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Ik brand voor jouw problemen, ik bloed van binnen en mijn huilen houdt nooit op
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Ik zoek, ik kan niet vinden, ik heb een moedig geduld, maar ik heb geen geneesmiddel meer.
Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Ik brand voor jouw problemen, ik bloed van binnen en mijn huilen houdt nooit op
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Ik zoek, ik kan niet vinden, ik heb een moedig geduld, maar ik heb geen geneesmiddel meer.
Sessizliğinde gömülüyüm sensizlik demir aldı ooff
Ik ben begraven in jouw stilte, zonder jou is het verankerd
İnanmam zaman aldı ama bana yine vazgeçmek yakışır
Het kostte me tijd om het te geloven, maar het past bij mij om het weer op te geven
İnan İnan toplarım kendimi bir nefeste
Geloof me, geloof me, ik kan mezelf in één adem in bedwang houden
Dayan dayan boş yere yine kendini bitir ya da vazgeç
Houd vol, houd vol voor niets, put jezelf weer uit of geef het op.
Ben derdine yanarım kanar içim de bitmez feryadım
Ik brand voor jouw problemen, ik bloed van binnen en mijn huilen houdt nooit op
Ararım bulamam gözü pek sabrım ama kalmadı dermanım
Ik zoek, ik kan niet vinden, ik heb een moedig geduld, maar ik heb geen geneesmiddel meer.
Sessizliğinde gömülüyüm sensizlik demir aldı ooff
Ik ben begraven in jouw stilte, zonder jou is het verankerd
İnanmam zaman aldı ama bana yine vazgeçmek yakışır
Het kostte me tijd om het te geloven, maar het past bij mij om het weer op te geven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
