Sahte Sonbahar Paroles Traduction Française

Semicenk - Faux automne

by Semicenk

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semicenk Sahte Sonbahar

Sensiz kaçıncı gün, kaçıncı sahte sonbahar?
Combien de jours sans toi, combien de faux automnes ?
Nasıl dolar yerin bi' başkasıyla sorsalar?
Comment pouvez-vous remplacer un dollar par quelqu’un d’autre ?
Unutmadım, çok özledim, bi' parçam hep kanar
Je n'ai pas oublié, tu m'as tellement manqué, une partie de moi saigne toujours
Tüm hatıran yalan, ben orda kaybolan
Tous tes souvenirs sont des mensonges, j'y suis perdu
Oooh, bi' ben mi mahvolan?
Oooh, c'est moi qui suis ruiné ?
Oooh, ufkunda kaybolan
Oooh, perdu à ton horizon
Bi' bakış, bi' kaçış, bi' ateş yakarış
Un regard, une évasion, une prière de feu
Kaçıncı aldanış?
Quelle tromperie ?
Nasıl kül gibi bittiğimi, nasıl en dibe ittiğini
Comment j'ai fini comme des cendres, comment tu m'as poussé au fond
Ben unutmadım hiçbi' şeyi, sen hatırlama, boş verelim
Je n'ai rien oublié, tu ne te souviens pas, oublions ça
Yeri gelmez günlerimi nasıl zehir ettiğini
Incroyable à quel point tu as empoisonné mes journées
Ben unutmadım hiçbi' şeyi, sen hatırlama, boş verelim
Je n'ai rien oublié, tu ne te souviens pas, oublions ça
Sensiz kaçıncı gün, kaçıncı sahte sonbahar?
Combien de jours sans toi, combien de faux automnes ?
Nasıl dolar yerin bi' başkasıyla sorsalar?
Comment pouvez-vous remplacer un dollar par quelqu’un d’autre ?
Unutmadım, çok özledim, bi' parçam hep kanar
Je n'ai pas oublié, tu m'as tellement manqué, une partie de moi saigne toujours
Tüm hatıran yalan, ben orda kaybolan
Tous tes souvenirs sont des mensonges, j'y suis perdu
Oooh, bi' ben mi mahvolan?
Oooh, c'est moi qui suis ruiné ?
Oooh, ufkunda kaybolan
Oooh, perdu à ton horizon
Bi' bakış, bi' kaçış, bi' ateş yakarış
Un regard, une évasion, une prière de feu
Kaçıncı aldanış?
Quelle tromperie ?
Yaklaşmak zor nefes almaktan
C'est difficile de s'approcher parce que c'est difficile de respirer
Dokunmakta zor gelir uzakta kalmaktan
C'est difficile à toucher à cause de la distance
Bak, yorgun düştün, her gün aynı yerden isabet almaktan
Écoute, tu es fatigué d'avoir été frappé au même endroit tous les jours
Hep başa sarmaktan, sardıkça kaybolan arzulardan
De toujours rembobiner, de désirs qui disparaissent à mesure qu'on rembobine
Aradığım hatırandan, yabancı sevdalardan
De ta mémoire que je cherche, des amours étrangères
Sensiz kaçıncı gün, kaçıncı sahte sonbahar?
Combien de jours sans toi, combien de faux automnes ?
Nasıl dolar yerin bi' başkasıyla sorsalar?
Comment pouvez-vous remplacer un dollar par quelqu’un d’autre ?
Unutmadım, çok özledim, bi' parçam hep kanar
Je n'ai pas oublié, tu m'as tellement manqué, une partie de moi saigne toujours
Tüm hatıran yalan, ben orda kaybolan
Tous tes souvenirs sont des mensonges, j'y suis perdu
Oooh, bi' ben mi mahvolan?
Oooh, c'est moi qui suis ruiné ?
Oooh, ufkunda kaybolan
Oooh, perdu à ton horizon
Bi' bakış, bi' kaçış, bi' ateş yakarış
Un regard, une évasion, une prière de feu
Kaçıncı aldanış?
Quelle tromperie ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.