Get a Grip Paroles Traduction Française

Semisonic - Prenez le contrôle

by Semisonic

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semisonic Get a Grip

Get a Grip ? Semisonic
Prendre le contrôle ? Semisonique
From Chemistry
De la chimie
Lonely boys and your lonely girls
Garçons solitaires et tes filles solitaires
Here at the end of the lonely world
Ici, au bout du monde solitaire
You're finding out, if there's someone to cry about
Tu découvres s'il y a quelqu'un pour qui pleurer
Lonely girls and your lonely boys
Filles seules et tes garçons solitaires
Playing alone with your lonely toys
Jouer seul avec vos jouets solitaires
Well don't be blue, coz there's no-one to play with you
Eh bien, ne sois pas bleu, parce qu'il n'y a personne pour jouer avec toi
Get a grip on yourself, you know you should
Ressaisis-toi, tu sais que tu devrais
I gotta a grip on myself and it feels good
Je dois me ressaisir et ça fait du bien
Get a grip on yourself, take my advice
Ressaisis-toi, suis mon conseil
I gotta grip on myself and it feels nice
Je dois me ressaisir et ça fait du bien
Well the lights turn on, and the party's through
Eh bien, les lumières s'allument et la fête est terminée
There's always a few with nobody to do
Il y en a toujours quelques-uns sans personne à faire
Well now don't despair, you'll eventually get there
Eh bien, ne désespérez pas, vous finirez par y arriver
And meanwhile all of the lonely ones
Et pendant ce temps tous les solitaires
Here's what to do while you wait for the sun
Voici quoi faire en attendant le soleil
To rise above, the loneliest kind of love
Pour s'élever au-dessus du genre d'amour le plus solitaire
Well it feels nice
Eh bien, ça fait du bien
Well it feels nice
Eh bien, ça fait du bien
If you're looking for someone to get a grip on you
Si vous cherchez quelqu'un pour vous contrôler
First you have to get a grip on yourself, it's true
Il faut d'abord se ressaisir, c'est vrai
(over chorus)
(en chœur)
(end on G)
(fin sur G)
any probs, email me at martyhopkirk@another.com
en cas de problème, envoyez-moi un e-mail à martyhopkirk@another.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.