Made to Last Testo Traduzione Italiana

Semisonico: fatto per durare

by Semisonic

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semisonic Made to Last

Date: Wed, 15 Apr 1998 17:03:35 -0500
Data: mercoledì 15 aprile 1998 17:03:35 -0500
From: Ivan Hyde
Da: Ivan Hyde
Subject: s/semisonic/made_to_last.crd
Oggetto: s/semisonic/made_to_last.crd
MADE TO LAST -Semisonic
FATTO PER DURARE -Semisonico
Track 3 on the Feeling Strangley Fine album
Traccia 3 dell'album Feeling Strangley Fine
INTRO: G - Am - C - Em (x2)
INTRODUZIONE: SOL - LAM - DO - MI (x2)
VERSE:
VERSO:
Made to last awhile And roll on
Fatto per durare a lungo e andare avanti
Made to move in style And move along
Fatto per muoversi con stile e andare avanti
Made to dream of flying So high
Fatto per sognare di volare così in alto
Made to wake up crying I don't know why
Fatto svegliare piangendo non so perché
CHORUS:
CORO:
Beautiful one
Bellissimo
Asleep in the sun
Addormentato al sole
Secret, sweet & sublime
Segreto, dolce e sublime
I hope you last a long, long time
Spero che tu duri molto, molto tempo
Am C D ||:G - Am - C - Em:||(x2)
Am Do Re ||:Sol - Am - Do - Mim:||(x2)
I hope you last a long, long time
Spero che tu duri molto, molto tempo
VERSE:
VERSO:
Made to come alone And pair up
Fatto per venire da solo e fare coppia
Flash like a rolling stone Seventy-one
Lampeggia come una pietra rotolante Settantuno
One time love affair With the earth
Una storia d'amore con la terra
Waiting on the air For some re-birth (Far what it's worth)
Aspettando in onda una rinascita (per quanto valga)
CHORUS:
CORO:
Wherever you are
Ovunque tu sia
nearby or far
vicino o lontano
Black, white, lemon or lime
Nero, bianco, limone o lime
I hope you last a long, long time
Spero che tu duri molto, molto tempo
I hope you last a long, long time
Spero che tu duri molto, molto tempo
I hope you last a long, long time
Spero che tu duri molto, molto tempo
I hope you last a long, long time
Spero che tu duri molto, molto tempo
REPEAT INTRO
RIPETI L'INTRODUZIONE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.