Never You Mind Paroles Traduction Française

Semisonic - Ça ne vous dérange pas

by Semisonic

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semisonic Never You Mind

Intro: Gm Eb x4
Intro : Gm Mib x4
Saturday morning alone and barely feeling
Samedi matin seul et je me sens à peine
Sitting at home after rocking and a-reeling
Assis à la maison après avoir été bercé et ébranlé
All night in a cat fight
Toute la nuit dans une bagarre de chats
With the only one that can make me cry
Avec le seul qui peut me faire pleurer
Open the blinds and the world is in rotation
Ouvrez les stores et le monde tourne
Shaking my mind like an etch-a-sketch erasing
Secouant mon esprit comme un effacement d'un croquis
Sunshine, you were bad, Im
Sunshine, tu étais mauvais, je suis
Still mad but I cant remember why
Toujours en colère mais je ne me souviens pas pourquoi
Chorus:
Chœur :
I believe you know me well
Je crois que tu me connais bien
I react like youre ringing a bell
Je réagis comme si tu sonnais une cloche
Are you sorry that you treat me unkind?
Es-tu désolé de me traiter avec méchanceté ?
Never you mind
Peu importe
Rolling along to the song that aggravates us
Rouler sur la chanson qui nous exaspère
Beckoned on by the mirage of an oasis
Attiré par le mirage d'une oasis
Hurry, Im getting blurry
Dépêchez-vous, je deviens flou
And its no longer clear in my mind
Et ce n'est plus clair dans mon esprit
I believe you know me well
Je crois que tu me connais bien
I react like youre ringing a bell
Je réagis comme si tu sonnais une cloche
Are you sorry that you treat me unkind?
Es-tu désolé de me traiter avec méchanceté ?
Never you mind
Peu importe
I believe I got you down
Je crois que je t'ai déprimé
You react like anybody else around
Tu réagis comme n'importe qui d'autre
Are you sorry that we wasted our time?
Êtes-vous désolé que nous ayons perdu notre temps?
Never you mind
Peu importe
Bridge:
Pont :
Somedays it takes all my time guessing why
Certains jours, il me faut tout mon temps pour deviner pourquoi
I cant figure it out
Je n'arrive pas à comprendre
Sometimes it takes all my energy just to forget about
Parfois, il me faut toute mon énergie juste pour oublier
All the memories that Id be better off without
Tous les souvenirs sans lesquels je serais mieux
I believe you know me well
Je crois que tu me connais bien
Solo: Bb Ab Am D
Solo : Bb Ab Am D
Switch on the box Mr. Spock is on the table
Allumez la boîte, M. Spock est sur la table
Dr. McCoy is unable to connect his brain
Le Dr McCoy est incapable de connecter son cerveau
Sweatin and strainin
Transpiration et tension
Well it seemed so simple at the time
Eh bien, ça semblait si simple à l'époque
I believe you know me well
Je crois que tu me connais bien
I react like youre ringing a bell
Je réagis comme si tu sonnais une cloche
Are you sorry that you treat me unkind?
Es-tu désolé de me traiter avec méchanceté ?
Never you mind
Peu importe
I believe I got you down
Je crois que je t'ai déprimé
You react like anybody else around
Tu réagis comme n'importe qui d'autre
Are you sorry that we wasted our time?
Êtes-vous désolé que nous ayons perdu notre temps?
Never you mind
Peu importe
Outro:
Sortie :
Never you mi - nd
Jamais tu ne t'en soucieras
Never you mi - nd
Jamais tu ne t'en soucieras
Never you mi - nd
Jamais tu ne t'en soucieras
Never you mi - nd
Jamais tu ne t'en soucieras
Never you mi - nd
Jamais tu ne t'en soucieras
Never you mi - nd
Jamais tu ne t'en soucieras
This is my first tab, so if anything seems wrong you can send me an e-mail!
Ceci est mon premier onglet, donc si quelque chose ne va pas, vous pouvez m'envoyer un e-mail !
Haggy21@gmail.com
Haggy21@gmail.com
Thanks, and I hope you find this helpful!
Merci et j'espère que cela vous sera utile !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.