Never You Mind Versuri Traducere în Română

Semisonic - Nu vă deranjează

by Semisonic

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semisonic Never You Mind

Intro: Gm Eb x4
Introducere: Gm Eb x4
Saturday morning alone and barely feeling
Sâmbătă dimineață singur și abia simțindu-se
Sitting at home after rocking and a-reeling
Stau acasă după legănat și tăvăluit
All night in a cat fight
Toată noaptea într-o luptă cu pisici
With the only one that can make me cry
Cu singurul care mă poate face să plâng
Open the blinds and the world is in rotation
Deschide jaluzelele și lumea este în rotație
Shaking my mind like an etch-a-sketch erasing
Scuturându-mi mintea ca o ștergere tip etch-a-sketch
Sunshine, you were bad, Im
Sunshine, ai fost rău, eu
Still mad but I cant remember why
Încă sunt supărat, dar nu-mi amintesc de ce
Chorus:
Refren:
I believe you know me well
Cred că mă cunoști bine
I react like youre ringing a bell
Reacționez ca și cum ai suna un clopoțel
Are you sorry that you treat me unkind?
Îți pare rău că mă tratezi rău?
Never you mind
Nu te deranjează
Rolling along to the song that aggravates us
Mergând de-a lungul cântecului care ne agravează
Beckoned on by the mirage of an oasis
Semnat de mirajul unei oaze
Hurry, Im getting blurry
Grăbește-te, devin neclar
And its no longer clear in my mind
Și nu mai este clar în mintea mea
I believe you know me well
Cred că mă cunoști bine
I react like youre ringing a bell
Reacționez ca și cum ai suna un clopoțel
Are you sorry that you treat me unkind?
Îți pare rău că mă tratezi rău?
Never you mind
Nu te deranjează
I believe I got you down
Cred că te-am doborât
You react like anybody else around
Reacționezi ca oricine altcineva din jur
Are you sorry that we wasted our time?
Îți pare rău că ne-am pierdut timpul?
Never you mind
Nu te deranjează
Bridge:
Pod:
Somedays it takes all my time guessing why
Uneori îmi ia tot timpul să ghicesc de ce
I cant figure it out
Nu pot să-mi dau seama
Sometimes it takes all my energy just to forget about
Uneori îmi ia toată energia doar pentru a uita
All the memories that Id be better off without
Toate amintirile fără de care mi-ar fi mai bine
I believe you know me well
Cred că mă cunoști bine
Solo: Bb Ab Am D
Solo: Bb Ab Am D
Switch on the box Mr. Spock is on the table
Porniți cutia domnul Spock este pe masă
Dr. McCoy is unable to connect his brain
Dr. McCoy nu își poate conecta creierul
Sweatin and strainin
Transpirație și încordare
Well it seemed so simple at the time
Ei bine, la vremea aceea părea atât de simplu
I believe you know me well
Cred că mă cunoști bine
I react like youre ringing a bell
Reacționez ca și cum ai suna un clopoțel
Are you sorry that you treat me unkind?
Îți pare rău că mă tratezi rău?
Never you mind
Nu te deranjează
I believe I got you down
Cred că te-am doborât
You react like anybody else around
Reacționezi ca oricine altcineva din jur
Are you sorry that we wasted our time?
Îți pare rău că ne-am pierdut timpul?
Never you mind
Nu te deranjează
Outro:
Outro:
Never you mi - nd
Niciodată
Never you mi - nd
Niciodată
Never you mi - nd
Niciodată
Never you mi - nd
Niciodată
Never you mi - nd
Niciodată
Never you mi - nd
Niciodată
This is my first tab, so if anything seems wrong you can send me an e-mail!
Aceasta este prima mea filă, așa că dacă ceva pare greșit, îmi puteți trimite un e-mail!
Haggy21@gmail.com
Haggy21@gmail.com
Thanks, and I hope you find this helpful!
Mulțumesc și sper că veți găsi acest lucru de ajutor!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.