One True Love Versuri Traducere în Română

Semisonic - O iubire adevărată

by Semisonic

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semisonic One True Love

One True Love - Semisonic
One True Love - Semisonic
Email:celestialmechanic@hotmail.com
E-mail: celestialmechanic@hotmail.com
chords:
acorduri:
intro/chorus
intro/refren
D/F -x5356x or xx0211
D/F -x5356x sau xx0211
Intro - Bb-C-D-Eb-D-C/F-D/F
Intro - Bb-C-D-Eb-D-C/F-D/F
VRS
VRS
All above me the stars are bright
Toate deasupra mea stelele sunt strălucitoare
And a sweet suburban breeze is blowing
Și sufla o adiere dulce suburbană
And down the block are the parking lights
Și în josul blocului sunt luminile de parcare
Of a hundred friends who I barely know and
Dintre o sută de prieteni pe care abia îi cunosc și
Dont know me
Nu mă cunoaște
Dont know me
Nu mă cunoaște
None of them know me
Niciunul dintre ei nu mă cunoaște
HORUS
HORUS
And all through the party I want to leave
Și pe tot parcursul petrecerii vreau să plec
(all alone with one true love)
(singur cu o singură iubire adevărată)
I could be happy if I could be
Aș putea fi fericit dacă aș putea fi
(in the dark with one true love)
(în întuneric cu o singură iubire adevărată)
VRS
VRS
And in the middle of everyone
Și în mijlocul tuturor
I still find myself with my thoughts alone
Încă mă regăsesc singur cu gândurile mele
And in the middle of all the noise
Și în mijlocul zgomotului
Look around myself at the shining toys that
Privește în jurul meu la jucăriile strălucitoare care
I dont need
nu am nevoie
I dont need
nu am nevoie
I dont really need
chiar nu am nevoie
HORUS
HORUS
And all through the party I want to leave
Și pe tot parcursul petrecerii vreau să plec
(all alone with one true love)
(singur cu o singură iubire adevărată)
All of the lights are shining on me
Toate luminile luminează asupra mea
(but all I want is one true love)
(dar tot ce vreau este o iubire adevărată)
RI
RI
In this world I can see
În lumea asta pot să văd
Many billions waiting in the sun
Multe miliarde așteaptă la soare
So Id love to believe
Așa că mi-ar plăcea să cred
Thered be one of us for everyone
Ar fi unul dintre noi pentru toată lumea
One of us for everyone
Unul dintre noi pentru toată lumea
Enough to go around
Suficient pentru a merge în jur
But thats not what Ive found
Dar nu asta am găsit
HORUS
HORUS
And all through the party I want to leave
Și pe tot parcursul petrecerii vreau să plec
(all alone with one true love)
(singur cu o singură iubire adevărată)
All of the lights are shining on me
Toate luminile luminează asupra mea
(all I want is one true love)
(Tot ce vreau este o iubire adevărată)
All of my life Ive just wanted to be
Toată viața mea mi-am dorit să fiu
(all alone with one true love)
(singur cu o singură iubire adevărată)
Every day and night to be on my own with
În fiecare zi și noapte să fiu pe cont propriu
One true love
O singură iubire adevărată
With one true love
Cu o singură iubire adevărată
With one true love
Cu o singură iubire adevărată
With one true love
Cu o singură iubire adevărată
With one true love
Cu o singură iubire adevărată
i am not a piano player, and this song was written by a very skilled (and crafty) one.
Nu sunt pianist, iar această melodie a fost scrisă de unul foarte priceput (și priceput).
chord names might not be proper (a/f or F/a) but i use the key above to notate what goes where.
Este posibil ca numele acordurilor să nu fie adecvate (a/f sau F/a), dar folosesc tasta de mai sus pentru a nota ce merge unde.
to get the sound of a piano, bass, and guitar out, i had to do some funky chords, as the
pentru a scoate sunetul unui pian, bas și chitară, a trebuit să fac niște acorduri funky, ca
split the parts accordingly. please, if your hand begins to hurt(as mine did),
împărțiți piesele în mod corespunzător. te rog, dacă mâna începe să te doară (cum a făcut-o a mea),
something else to alleviate your (and previously my)cramping hand. my hand eventually
altceva pentru a-ți atenua (și anterior) crampele mâinii tale. mâna mea în cele din urmă
used to these chords, and it didnt' hurt to play.
obișnuit cu aceste acorduri și nu a stricat să cânt.
it might not exactly be correct to the album, but it's close enough for fun.
s-ar putea să nu fie exact corect pentru album, dar este suficient de aproape pentru a distra.
please feel free to email me, yada, yada, yada
nu ezitați să-mi trimiteți un e-mail, yada, yada, yada

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.