One True Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Semisonic - Tek Gerçek Aşk
by Semisonic
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One True Love - Semisonic
Tek Gerçek Aşk - Semisonik
Email:celestialmechanic@hotmail.com
E-posta:celestialmechanic@hotmail.com
chords:
akorlar:
intro/chorus
giriş/koro
D/F -x5356x or xx0211
D/F -x5356x veya xx0211
Intro - Bb-C-D-Eb-D-C/F-D/F
Giriş - Bb-C-D-Eb-D-C/F-D/F
VRS
VRS
All above me the stars are bright
Üzerimde yıldızlar parlak
And a sweet suburban breeze is blowing
Ve tatlı bir banliyö esintisi esiyor
And down the block are the parking lights
Ve bloğun aşağısında park lambaları var
Of a hundred friends who I barely know and
Çok az tanıdığım yüzlerce arkadaşımdan ve
Dont know me
Beni tanımıyorsun
Dont know me
Beni tanımıyorsun
None of them know me
Hiçbiri beni tanımıyor
HORUS
HORU
And all through the party I want to leave
Ve parti boyunca ayrılmak istiyorum
(all alone with one true love)
(tek bir gerçek aşkla yapayalnız)
I could be happy if I could be
Eğer olabilseydim mutlu olabilirdim
(in the dark with one true love)
(karanlıkta tek bir gerçek aşkla)
VRS
VRS
And in the middle of everyone
Ve herkesin ortasında
I still find myself with my thoughts alone
Kendimi hâlâ düşüncelerimle yalnız buluyorum
And in the middle of all the noise
Ve tüm gürültünün ortasında
Look around myself at the shining toys that
Etrafıma bakıyorum, parlayan oyuncaklara
I dont need
ihtiyacım yok
I dont need
ihtiyacım yok
I dont really need
gerçekten ihtiyacım yok
HORUS
HORU
And all through the party I want to leave
Ve parti boyunca ayrılmak istiyorum
(all alone with one true love)
(tek bir gerçek aşkla yapayalnız)
All of the lights are shining on me
Bütün ışıklar üzerimde parlıyor
(but all I want is one true love)
(ama tek istediğim gerçek bir aşk)
RI
UR
In this world I can see
Bu dünyada görebiliyorum
Many billions waiting in the sun
Milyarlarca kişi güneşte bekliyor
So Id love to believe
Bu yüzden inanmayı seviyorum
Thered be one of us for everyone
Herkes için bizden biri olacak
One of us for everyone
Herkes için bizden biri
Enough to go around
Dolaşmak için yeterli
But thats not what Ive found
Ama bulduğum bu değil
HORUS
HORU
And all through the party I want to leave
Ve parti boyunca ayrılmak istiyorum
(all alone with one true love)
(tek bir gerçek aşkla yapayalnız)
All of the lights are shining on me
Bütün ışıklar üzerimde parlıyor
(all I want is one true love)
(tek istediğim gerçek bir aşk)
All of my life Ive just wanted to be
Hayatım boyunca sadece olmak istedim
(all alone with one true love)
(tek bir gerçek aşkla yapayalnız)
Every day and night to be on my own with
Her gün ve gece kendi başıma olmak için
One true love
Bir gerçek aşk
With one true love
Tek bir gerçek aşkla
With one true love
Tek bir gerçek aşkla
With one true love
Tek bir gerçek aşkla
With one true love
Tek bir gerçek aşkla
i am not a piano player, and this song was written by a very skilled (and crafty) one.
Ben bir piyanist değilim ve bu şarkı çok yetenekli (ve kurnaz) biri tarafından yazılmıştır.
chord names might not be proper (a/f or F/a) but i use the key above to notate what goes where.
Akor adları uygun olmayabilir (a/f veya F/a), ancak neyin nereye gideceğini belirtmek için yukarıdaki tuşu kullanıyorum.
to get the sound of a piano, bass, and guitar out, i had to do some funky chords, as the
Bir piyanonun, bas gitarın ve gitarın sesini çıkarmak için bazı harika akorlar yapmam gerekiyordu.
split the parts accordingly. please, if your hand begins to hurt(as mine did),
parçaları buna göre ayırın. lütfen, eğer elin acımaya başlarsa (benimki gibi),
something else to alleviate your (and previously my)cramping hand. my hand eventually
Senin (ve önceden benim) kramp giren elime hafifletecek başka bir şey. sonunda elim
used to these chords, and it didnt' hurt to play.
Bu akorlara alışkınım ve çalmaktan zarar gelmiyordu.
it might not exactly be correct to the album, but it's close enough for fun.
albüme tam olarak uygun olmayabilir ama eğlenceye yeterince yakın.
please feel free to email me, yada, yada, yada
lütfen bana e-posta göndermekten çekinmeyin, yada, yada, yada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.