The Prize Liedtext Deutsche Übersetzung

Semisonic – Der Preis

by Semisonic

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semisonic The Prize

Date: Sun, 10 Mar 1996 15:14:28 -0500
Datum: So, 10. März 1996, 15:14:28 -0500
Subject: CRD: The Prize by Semisonic
Betreff: CRD: Der Preis von Semisonic
THE PRIZE by SEMISONIC from the EP PLEASURE on MCA.
THE PRIZE von SEMISONIC aus der EP PLEASURE auf MCA.
Any corrections/edits welcome. Words in brackets mean
Korrekturen/Änderungen sind willkommen. Words in brackets mean
I'm probably wrong. Check out Semisonic, consisting of
Ich liege wahrscheinlich falsch. Schauen Sie sich Semisonic an, bestehend aus
Dan Wilson and John Munson from Trip Shakespeare, and
Dan Wilson und John Munson aus Trip Shakespeare und
Jake Slichter ("a percussionist"). First full-length
Jake Slichter („ein Schlagzeuger“). First full-length
CD due out in April. Email to Semisonic@aol.com
CD due out in April. E-Mail an Semisonic@aol.com
Intro: Strumming on D (6 bars or so)-see note below
Intro: Klimpern auf D (ca. 6 Takte) – siehe Hinweis unten
Verse1: D
Verse1: D
Night of a thousand verses
Nacht der tausend Verse
One thousand friends said have you heard
Tausend Freunde sagten: „Hast du es schon gehört?“
What we expected
Was wir erwartet haben
We are all working late and
Wir arbeiten alle lange und
Waiting to win a prize that we dont deserve
Wir warten darauf, einen Preis zu gewinnen, den wir nicht verdienen
And live to collect it
And live to collect it
Chorus: F#m G
Chorus: F#m G
Cant you see Im weary
Cant you see Im weary
Maybe this news can wait
Maybe this news can wait
Verse2:
Vers2:
Night of a thousand verses
Nacht der tausend Verse
One thousand strivers strain to hear
Tausend Strebende streben danach, zuzuhören
The voice thats left us
The voice thats left us
Magazines still have to sell us
Zeitschriften müssen uns immer noch verkaufen
Twelve master geniuses a year
Zwölf Meistergenies pro Jahr
Its all so shameless
Its all so shameless
Chorus: Repeat 2x, second time "Worried" not "Weary"
Refrain: 2x wiederholen, zum zweiten Mal „Worried“, nicht „Weary“
Bridge: B C G
Bridge: B C G
Maybe there was a message in it
Vielleicht war darin eine Botschaft
(I dont know where you hid it)
(Ich weiß nicht, wo du es versteckt hast)
Maybe there was a (P stamp) with it
Vielleicht war ein (P-Stempel) dabei
(I dont know where to fit it)
(Ich weiß nicht, wo ich es unterbringen soll)
Tell me what kind of prize can you get
Sag mir, was für einen Preis du bekommen kannst
(When you dont want to win it)
(Wenn du es nicht gewinnen willst)
Then back to D for a few bars.
Dann zurück nach D für ein paar Takte.
Then once through verse and chorus, with no words, and
Dann einmal durch Vers und Refrain, ohne Worte, und
with distorted guitar on top.
mit verzerrter Gitarre obendrauf.
Then back to bridge exactly as above
Dann zurück zur Brücke, genau wie oben
Then chorus 2x.
Then chorus 2x.
When strumming on D, there is a little riff that is
Wenn man auf D klimpert, gibt es ein kleines Riff
D/E/F#/F#/G/F# (notes, not chords). If you're playing
D/E/F#/F#/G/F# (Noten, keine Akkorde). Wenn du spielst
D in the second fret, you can try to pick it while
D im zweiten Bund, Sie können versuchen, es zu pflücken
holding the chord, like this:
Halten Sie den Akkord wie folgt:
E---2------0---2---2---4h--2p
E---2------0---2---2---4h--2p
Try to keep the G and B strings from getting muted so
Versuchen Sie zu verhindern, dass die G- und H-Saiten gedämpft werden
the chord continues to sound. You may find easier
der Akkord erklingt weiterhin. You may find easier
places to play up the neck if you're on an electric.
Orte, an denen man am Hals spielen kann, wenn man ein E-Gerät spielt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.