The Prize Letra Traducción al Español

Semisónico - El Premio

by Semisonic

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Semisonic The Prize

Date: Sun, 10 Mar 1996 15:14:28 -0500
Fecha: domingo 10 de marzo de 1996 15:14:28 -0500
Subject: CRD: The Prize by Semisonic
Asunto: CRD: El premio de Semisonic
THE PRIZE by SEMISONIC from the EP PLEASURE on MCA.
EL PREMIO por SEMISONIC del EP PLEASURE en MCA.
Any corrections/edits welcome. Words in brackets mean
Cualquier corrección/edición es bienvenida. Las palabras entre paréntesis significan
I'm probably wrong. Check out Semisonic, consisting of
Probablemente estoy equivocado. Echa un vistazo a Semisonic, que consta de
Dan Wilson and John Munson from Trip Shakespeare, and
Dan Wilson y John Munson de Trip Shakespeare, y
Jake Slichter ("a percussionist"). First full-length
Jake Slichter ("un percusionista"). Primer largometraje
CD due out in April. Email to Semisonic@aol.com
El CD saldrá en abril. Envíe un correo electrónico a Semisonic@aol.com
Intro: Strumming on D (6 bars or so)-see note below
Introducción: rasgueo en D (6 compases más o menos); consulte la nota a continuación
Verse1: D
Verso 1: D
Night of a thousand verses
Noche de mil versos
One thousand friends said have you heard
Mil amigos dijeron: ¿has oído?
What we expected
lo que esperábamos
We are all working late and
Todos trabajamos hasta tarde y
Waiting to win a prize that we dont deserve
Esperando ganar un premio que no merecemos
And live to collect it
Y vivir para recogerlo
Chorus: F#m G
Coro: F#m G
Cant you see Im weary
¿No ves que estoy cansado?
Maybe this news can wait
Quizás esta noticia pueda esperar.
Verse2:
Verso 2:
Night of a thousand verses
Noche de mil versos
One thousand strivers strain to hear
Mil luchadores se esfuerzan por escuchar
The voice thats left us
La voz que nos dejó
Magazines still have to sell us
Las revistas todavía tienen que vendernos
Twelve master geniuses a year
Doce genios maestros al año
Its all so shameless
Es todo tan descarado
Chorus: Repeat 2x, second time "Worried" not "Weary"
Estribillo: Repita 2 veces, la segunda vez "Preocupado", no "Cansado"
Bridge: B C G
Puente: BCG
Maybe there was a message in it
Tal vez había un mensaje en él.
(I dont know where you hid it)
(No sé dónde lo escondiste)
Maybe there was a (P stamp) with it
Tal vez tenía un (sello P)
(I dont know where to fit it)
(no se donde colocarlo)
Tell me what kind of prize can you get
Dime que tipo de premio puedes conseguir
(When you dont want to win it)
(Cuando no quieres ganarlo)
Then back to D for a few bars.
Luego regrese a D por algunos compases.
Then once through verse and chorus, with no words, and
Luego, una vez a través del verso y el coro, sin palabras, y
with distorted guitar on top.
con guitarra distorsionada encima.
Then back to bridge exactly as above
Luego regrese al puente exactamente como arriba
Then chorus 2x.
Luego coro 2x.
When strumming on D, there is a little riff that is
Al rasguear en D, hay un pequeño riff que es
D/E/F#/F#/G/F# (notes, not chords). If you're playing
D/E/F#/F#/G/F# (notas, no acordes). si estas jugando
D in the second fret, you can try to pick it while
D en el segundo traste, puedes intentar tocarlo mientras
holding the chord, like this:
sosteniendo el acorde, así:
E---2------0---2---2---4h--2p
E---2------0---2---2---4h--2p
Try to keep the G and B strings from getting muted so
Intente evitar que las cuerdas G y B se silencien para que
the chord continues to sound. You may find easier
el acorde sigue sonando. Puede que te resulte más fácil
places to play up the neck if you're on an electric.
Lugares para tocar el cuello si estás usando un instrumento eléctrico.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.