The Prize Testo Traduzione Italiana
Semisonico - Il Premio
by Semisonic
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 10 Mar 1996 15:14:28 -0500
Data: domenica 10 marzo 1996 15:14:28 -05:00
Subject: CRD: The Prize by Semisonic
Oggetto: CRD: Il Premio Semisonic
THE PRIZE by SEMISONIC from the EP PLEASURE on MCA.
THE PRIZE dei SEMISONIC dall'EP PLEASURE su MCA.
Any corrections/edits welcome. Words in brackets mean
Eventuali correzioni/modifiche sono benvenute. Le parole tra parentesi significano
I'm probably wrong. Check out Semisonic, consisting of
Probabilmente mi sbaglio. Dai un'occhiata a Semisonic, composto da
Dan Wilson and John Munson from Trip Shakespeare, and
Dan Wilson e John Munson di Trip Shakespeare, e
Jake Slichter ("a percussionist"). First full-length
Jake Slichter ("un percussionista"). Primo full-length
CD due out in April. Email to Semisonic@aol.com
CD in uscita ad aprile. Invia un'e-mail a Semisonic@aol.com
Intro: Strumming on D (6 bars or so)-see note below
Introduzione: strimpellare in Re (6 battute circa) - vedere la nota sotto
Verse1: D
Verso 1: D
Night of a thousand verses
La notte dai mille versi
One thousand friends said have you heard
Mille amici hanno detto, hai sentito?
What we expected
Quello che ci aspettavamo
We are all working late and
Lavoriamo tutti fino a tardi e
Waiting to win a prize that we dont deserve
In attesa di vincere un premio che non meritiamo
And live to collect it
E vivere per raccoglierlo
Chorus: F#m G
Coro: Fa#m Sol
Cant you see Im weary
Non vedi che sono stanco
Maybe this news can wait
Forse questa notizia può aspettare
Verse2:
Verso2:
Night of a thousand verses
La notte dai mille versi
One thousand strivers strain to hear
Mille lottatori si sforzano di ascoltare
The voice thats left us
La voce che ci ha lasciato
Magazines still have to sell us
Le riviste devono ancora venderci
Twelve master geniuses a year
Dodici maestri geni all'anno
Its all so shameless
È tutto così spudorato
Chorus: Repeat 2x, second time "Worried" not "Weary"
Coro: Ripeti 2 volte, la seconda volta "Preoccupato" e non "Stanco"
Bridge: B C G
Ponte: B C G
Maybe there was a message in it
Forse c'era un messaggio dentro
(I dont know where you hid it)
(Non so dove l'hai nascosto)
Maybe there was a (P stamp) with it
Forse c'era un (timbro P) con esso
(I dont know where to fit it)
(non so dove inserirlo)
Tell me what kind of prize can you get
Dimmi che tipo di premio puoi ottenere
(When you dont want to win it)
(Quando non vuoi vincerlo)
Then back to D for a few bars.
Poi torna in Re per qualche battuta.
Then once through verse and chorus, with no words, and
Poi una volta attraverso strofa e ritornello, senza parole, e
with distorted guitar on top.
con chitarra distorta in cima.
Then back to bridge exactly as above
Poi torna al ponte esattamente come sopra
Then chorus 2x.
Quindi ritornello 2x.
When strumming on D, there is a little riff that is
Quando si strimpella in Re c'è un piccolo riff
D/E/F#/F#/G/F# (notes, not chords). If you're playing
RE/MI/FA#/FA#/SOL/FA# (note, non accordi). Se stai giocando
D in the second fret, you can try to pick it while
RE nel secondo tasto, puoi provare a pizzicarlo mentre
holding the chord, like this:
tenendo l'accordo, in questo modo:
E---2------0---2---2---4h--2p
E---2------0---2---2---4h--2p
Try to keep the G and B strings from getting muted so
Cerca di evitare che le corde G e B vengano disattivate in questo modo
the chord continues to sound. You may find easier
l'accordo continua a suonare. Potresti trovare più facile
places to play up the neck if you're on an electric.
posti in cui suonare il collo se usi un elettrico.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.