Backstagepessar 歌詞 日本語訳

Senjahope - バックステージペッサー

by Senjahopen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Senjahopen Backstagepessar

ho va snart 24 han va fylt 45
彼女はもうすぐ24歳、彼は45歳になる
han va trommis i ett danseband ho va student
彼は学生時代、ダンスバンドのドラマーでした
telte opp siste låtn han va grovy å taight
彼が熱狂的に熱中していた最後の曲を数えてみた
så ho jupt inn i auan "you look wonderful tonight"
それから彼女は「今夜は素敵ですね」という言葉に飛びつきました。
ho fikk nå i handa før dæm bokka å gikk
彼女は今、出発する前にその本を手に持った
aftershow stod det på lappen ho fikk
アフターショーで彼が受け取ったメモにはこう書かれていた
han ga ho en øl ho sa han va god
彼は彼女にビールを与えた、そして彼女は彼が良かったと言いました
på han sto tea det burde nok vært to
彼の上にはお茶があった、おそらく二杯のはずだった
det e ei kjeint historia å har du blikk som e blått
奇妙な話だ、そして君は青い目をしている
kan det du syns va stort fort bli te smått
大きいと思っているものはすぐに小さくなりすぎることがあります
dæm kain sei æ e gammel ska ikkje nækt
ダム・カイン・セイ・エ・オールドは拒否しない
du fortjæne ei skøyta byr dæ ei sjekt
あなたはスケートに値する、彼らに小切手を渡してください
men shøl skjøyte kain synke imårra den dag
でも明日はあの日沈むだろう
å når du ser dæ tebake har vi natta ilag
そしてあなたがそのティーベイクを見たら、私たちは夜の準備ができています
ho va vanskelig først men han fekk snakka ho varm
最初は難しかったですが、温かく話せました
du veit jentn på bygda e svak for danseband sjarm
村の女の子はダンスバンドの魅力に弱いのは知ってるよね
stryk dæm med håran sei dæm e nydelig ein gang tell
髪でなでて、数えたら美しいって言って
da bli det aksess all areas på hybeln i kveil
その後、クベールの寮のすべてのエリアにアクセスできるようになります
det e ei kjent historia å har du blikk som e blått
あなたが青いような目をしているのは有名な話です
kan det du syns va stort fort bli te smått
大きいと思っているものはすぐに小さくなりすぎることがあります
dæm kain sei æ e gammel ska ikkje nækt
ダム・カイン・セイ・エ・オールドは拒否しない
du fortjæne ei skøyta æ byr dæ ei sjekt
あなたはスケートに値する、小切手をあげるよ
men shøl skjøyte kain synke imårra den dag
でも明日はあの日沈むだろう
å når du ser dæ tebake har vi natta ilag
そしてあなたがそのティーベイクを見たら、私たちは夜の準備ができています
det gikk som det bruke med ulv å med lam
オオカミや子羊のときと同じようになった
du veit har du først blitt danseband trommis så eie du ikkje skam
あなたが最初にダンスバンドのドラマーになったなら、あなたは恥じることはありません
han va som sonke i jorda når neste dag kom
次の日が来ると、彼はまるで地面に沈んでいるようだった
det va versken sjekt eller skøyte bare ei seng som va tom
それは小切手でもスケート靴でもなく、ただの空のベッドだった
det e ei kjeint historia å har du blikk som e blått
奇妙な話だ、そして君は青い目をしている
kan det du syns va stort fort bli te smått
大きいと思っているものはすぐに小さくなりすぎることがあります
å når stort har blitt smått så ska jo smått etterkvert
そして、大が小になったら、小も従わなければなりません
bynne å bli stort igjen
また大きくなり始める
å det ekkje fritt for at ho bli mør når ho hørre
それを聞くと彼女が優しくなるのは自由ではない
kor flik gutongen e å tælle
古トンがどのタブを数えるのか
dæm kain sei æ e gammel æ ska ikkje nækt
ダムカイン、私は年をとったと言う、私は拒否しません
du fortjæne ei skøyta byr dæ ei sjekt
あなたはスケートに値する、彼らに小切手を渡してください
men shøl skøyte kain synke imårra dein dag
でも明日はあなたの日にスケートシンクを沈めてください
å når du ser dæ tebake har vi natta ilag
そしてあなたがそのティーベイクを見たら、私たちは夜の準備ができています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.