I Refuse كلمات أغنية ترجمة عربية
مجال الإحساس - أنا أرفض
by Sense Field
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: recebedou@yahoo.com
البريد الإلكتروني: recebedou@yahoo.com
Intro: C G Bb F X2
مقدمة: C G Bb F X2
Verse 1:
الآية 1:
Don’t say that you know me
لا تقل أنك تعرفني
You never knew the first thing at all
أنت لم تعرف أول شيء على الإطلاق
Still you should have told me
لا يزال ينبغي عليك أن تخبرني
Took everything, selling it off
أخذت كل شيء، وبيعته
These holes in your stories
هذه الثقوب في قصصك
As many as there’s holes in the wall
بقدر ما يوجد ثقوب في الحائط
You told me that you like the old me
قلت لي أنك تحبني القديم
‘Cause the new me is telling you
لأني الجديد يخبرك
Chorus:
جوقة:
I Refuse
أنا أرفض
To fit into this lame idea you’ve always had for me
لتناسب هذه الفكرة الضعيفة التي كانت لديك دائمًا بالنسبة لي
I don’t want to be what you want me to be
لا أريد أن أكون كما تريدني أن أكون
Verse 2:
الآية 2:
I hear you complaining ‘cause I’m not the same
أسمعك تشتكي لأنني لست نفس الشيء
But I won’t be missing the place that I came
لكنني لن أفتقد المكان الذي أتيت فيه
I know that it’s risky but all bets are off
أعلم أن الأمر محفوف بالمخاطر ولكن كل الرهانات متوقفة
This is my life, so whatever the cost, if I’m lost
هذه حياتي، مهما كان الثمن، إذا ضاعت
Would you hold it against me
هل ستحمله ضدي
And make me pay for every step of the way
واجعلني أدفع ثمن كل خطوة على الطريق
I know that you’ve already told me
أعلم أنك أخبرتني بالفعل
You don’t like the new me at all
أنت لا تحبني الجديد على الإطلاق
You told me that you miss the old me
قلت لي أنك تفتقدني القديمة
And that I couldn’t be happy at all ‘cause?
وأنني لا أستطيع أن أكون سعيدًا على الإطلاق؟
Chorus:
جوقة:
I Refuse
أنا أرفض
To fit into this lame idea you’ve always had for me
لتناسب هذه الفكرة الضعيفة التي كانت لديك دائمًا بالنسبة لي
I’m not going to be what you want me to be
لن أكون كما تريدني أن أكون
Bridge:
الجسر:
I know that you’ve already told me
أعلم أنك أخبرتني بالفعل
You don’t like the new me at all
أنت لا تحبني الجديد على الإطلاق
You told me that you used to know me
لقد أخبرتني أنك كنت تعرفني
You really never knew me at all
أنت حقا لم تعرفني على الإطلاق
But darling change is a good thing
لكن يا عزيزي التغيير شيء جيد
I see for myself Change is a good thing
أرى بنفسي أن التغيير شيء جيد
Spelling it out Change is a good thing Can see for myself
تهجئتها التغيير هو شيء جيد يمكن أن أرى بنفسي
Verse 3:
الآية 3:
Don’t say that you know me
لا تقل أنك تعرفني
You never knew the first thing at all
أنت لم تعرف أول شيء على الإطلاق
Still you should have told me
لا يزال ينبغي عليك أن تخبرني
Took everything, selling it off
أخذت كل شيء، وبيعته
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.