I Refuse Versuri Traducere în Română
Câmp de simț - Refuz
by Sense Field
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: recebedou@yahoo.com
E-mail: recebedou@yahoo.com
Intro: C G Bb F X2
Introducere: C G Bb F X2
Verse 1:
Versetul 1:
Don’t say that you know me
Nu spune că mă cunoști
You never knew the first thing at all
Nu ai știut niciodată primul lucru
Still you should have told me
Totuși ar fi trebuit să-mi spui
Took everything, selling it off
Am luat totul, l-am vândut
These holes in your stories
Aceste găuri din poveștile tale
As many as there’s holes in the wall
Câte găuri sunt în perete
You told me that you like the old me
Mi-ai spus că îți place vechiul eu
‘Cause the new me is telling you
Pentru că noul eu îți spune
Chorus:
Refren:
I Refuse
Refuz
To fit into this lame idea you’ve always had for me
Pentru a se potrivi în această idee proastă pe care ai avut-o întotdeauna pentru mine
I don’t want to be what you want me to be
Nu vreau să fiu ceea ce vrei tu să fiu
Verse 2:
Versetul 2:
I hear you complaining ‘cause I’m not the same
Te aud plângându-te pentru că nu sunt la fel
But I won’t be missing the place that I came
Dar nu voi rata locul unde am venit
I know that it’s risky but all bets are off
Știu că este riscant, dar toate pariurile sunt oprite
This is my life, so whatever the cost, if I’m lost
Aceasta este viața mea, deci indiferent de cost, dacă sunt pierdut
Would you hold it against me
Vrei să ții împotriva mea
And make me pay for every step of the way
Și fă-mă să plătesc pentru fiecare pas
I know that you’ve already told me
Știu că mi-ai spus deja
You don’t like the new me at all
Nu-ți place deloc noul eu
You told me that you miss the old me
Mi-ai spus că ți-e dor de vechiul eu
And that I couldn’t be happy at all ‘cause?
Și că nu aș putea fi deloc fericit pentru că?
Chorus:
Refren:
I Refuse
Refuz
To fit into this lame idea you’ve always had for me
Pentru a se potrivi în această idee proastă pe care ai avut-o întotdeauna pentru mine
I’m not going to be what you want me to be
Nu voi fi ceea ce vrei tu să fiu
Bridge:
Pod:
I know that you’ve already told me
Știu că mi-ai spus deja
You don’t like the new me at all
Nu-ți place deloc noul eu
You told me that you used to know me
Mi-ai spus că mă cunoșteai
You really never knew me at all
Chiar nu m-ai cunoscut deloc
But darling change is a good thing
Dar draga schimbare este un lucru bun
I see for myself Change is a good thing
Văd pentru mine că Schimbarea este un lucru bun
Spelling it out Change is a good thing Can see for myself
Să-l spun Schimbarea este un lucru bun. Pot să văd singur
Verse 3:
Versetul 3:
Don’t say that you know me
Nu spune că mă cunoști
You never knew the first thing at all
Nu ai știut niciodată primul lucru
Still you should have told me
Totuși ar fi trebuit să-mi spui
Took everything, selling it off
Am luat totul, l-am vândut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
