Blackout Testo Traduzione Italiana

I sensi vengono meno - Blackout

by Senses Fail

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Senses Fail Blackout

| Senses Fail- Blackout |
| I sensi falliscono - Blackout |
"And through the tunnel for the last time..."
"E attraverso il tunnel per l'ultima volta..."
"I just drove under the Lincoln sign..."
"Ho appena guidato sotto il cartello Lincoln..."
"Into pieces..."
"A pezzi..."
C|--------77~----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----5-5-5-5-7~--------|
C|--------77~----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----5-5-5-5-7~--------|
"I feel like Im paralyzed..."
"Mi sento come se fossi paralizzato..."
"At least Im feeling more alive..."
"Almeno mi sento più vivo..."
"I make mountains out of my worries..."
"Faccio delle montagne le mie preoccupazioni..."
"There are times..."
"Ci sono momenti..."
"Holding on..."
"Aspettando..."
"I hope that you can find some peace..."
"Spero che tu possa trovare un po' di pace..."
C|--------77~----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----55-555-555-555-577-777-777-777-777x--------|
C|--------77~----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----55-555-555-555-577-777-777-777-777x--------|
"I feel like Im paralyzed..."
"Mi sento come se fossi paralizzato..."
"At least Im feeling more alive..."
"Almeno mi sento più vivo..."
"I've got to move on..."
"Devo andare avanti..."
C|----------7~-7~-77-5~-5~-55-5~-5-5-777-|
C|----------7~-7~-77-5~-5~-55-5~-5-5-777-|
"This isnt fair, nobody taught me..."
"Non è giusto, nessuno me lo ha insegnato..."
"But at this time I dont see clearly..."
"Ma in questo momento non vedo bene..."
"Now Im struggling..."
"Ora sto lottando..."
"I just wanna drown you out..."
"Voglio solo soffocarti..."
"If I had a drink for every..."
"Se bevessi da bere per ogni..."
"Sleep..."
"Dormi..."
Please rate thanks!!
Si prega di valutare grazie!!
Lyrics:
Testi:
I just drove under the Lincoln sign
Ho appena guidato sotto il cartello Lincoln
To where New Jersey meets the New York line
Fino al punto in cui il New Jersey incontra la linea di New York
And through the tunnel for the last time
E attraverso il tunnel per l'ultima volta
With everything crumbling behind
Con tutto che si sgretola dietro
I stood still until I felt the shakes
Sono rimasto immobile finché non ho sentito i brividi
Of two bodies that were parting ways
Di due corpi che si separavano
I didn't want to be the one to say
Non volevo essere io a dirlo
I know this hurts but it's time to break
So che fa male, ma è ora di rompere
Into pieces, the fault line is not secure
A pezzi, la linea di faglia non è sicura
A boat or bridge is needed to get back to her
Per tornare da lei è necessaria una barca o un ponte
I feel like I am paralyzed
Mi sento come se fossi paralizzato
When I look at the extra space left in my bed
Quando guardo lo spazio extra rimasto nel mio letto
And think about all the things we did
E pensa a tutte le cose che abbiamo fatto
At least I'm feeling more alive
Almeno mi sento più vivo
But I still have some old weight that I've got to shed
Ma ho ancora un po' di vecchio peso che devo perdere
Before I find happiness
Prima di trovare la felicità
I make mountains out of my worries
Faccio montagne delle mie preoccupazioni
And I plant pain instead of sturdy trees
E pianto dolore invece di alberi robusti
I have got to wash these old sheets
Devo lavare queste vecchie lenzuola
So I can fall asleep
Così posso addormentarmi
There are times, there are times I reach for the phone
Ci sono momenti, ci sono momenti in cui prendo il telefono
To tell you that there might still be some hope
Per dirvi che forse c’è ancora qualche speranza
Holding on to the slack of rope
Aggrapparsi alla corda allentata
But that's the whiskey talking, so
Ma è il whisky a parlare, quindi
I hope that you can find some peace in life
Spero che tu possa trovare un po’ di pace nella vita
Can you survive without me?
Puoi sopravvivere senza di me?
'Cause I thought I'd be fine.
Perché pensavo che sarebbe andato tutto bene.
Now I am slurring every single line.
Ora sto biascicando ogni singola riga.
I've got to move on before I can find happiness
Devo andare avanti prima di poter trovare la felicità
This isn't fair, nobody taught me (how to let go)
Questo non è giusto, nessuno mi ha insegnato (come lasciare andare)
Just be here now? and you'll be set free from sorrow?
Essere qui adesso? e sarai liberato dal dolore?
But at this time, I don't see clearly (How will I know?)
Ma in questo momento, non vedo chiaramente (come faccio a saperlo?)
What is the point? What is the meaning?
Qual è il punto? Qual è il significato?
Now I'm struggling, I black out so I can't dream
Adesso sto lottando, sono svenuto e non posso sognare
But I still see you sneaking through my weary head
Ma ti vedo ancora insinuarti nella mia testa stanca
I suffer from a drought of medicine to dull self-doubt
Soffro di una siccità di medicine che mi porta ad avere dubbi su me stesso
I just wanna drown you out with southern poison
Voglio solo affogarti con il veleno del sud
If I had a drink for every Goddamn time I think
Se bevessi un drink ogni dannata volta, penso
About your pale skin dressed in pink
Della tua pelle pallida vestita di rosa
Then at least I could sleep
Così almeno avrei potuto dormire
If I had a shot for every Goddamn time I thought
Se avessi una possibilità per ogni dannata volta che penso
About your face and what I lost
Della tua faccia e di ciò che ho perso
At least I'd get some sleep
Almeno avrei dormito un po'
| Raileff |
| Railef |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.