Blackout 歌詞 日本語訳

感覚障害 - ブラックアウト

by Senses Fail

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Senses Fail Blackout

| Senses Fail- Blackout |
|感覚障害 - ブラックアウト |
"And through the tunnel for the last time..."
「そして、最後のトンネルを抜けると…」
"I just drove under the Lincoln sign..."
「リンカーンの標識の下を車で通過したところです...」
"Into pieces..."
「バラバラに…」
C|--------77~----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----5-5-5-5-7~--------|
C|--------77~-----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----5-5-5-5-7~--------|
"I feel like Im paralyzed..."
"I feel like Im paralyzed..."
"At least Im feeling more alive..."
「少なくとも私はもっと生きていると感じます...」
"I make mountains out of my worries..."
「悩みから山を作る…」
"There are times..."
「そういう時もあるよ…」
"Holding on..."
「ちょっと待って…」
"I hope that you can find some peace..."
「少しでも安らぎが得られますように…」
C|--------77~----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----55-555-555-555-577-777-777-777-777x--------|
C|--------77~-----2-2-2-4-5-5-5-7--------77~----55-555-555-555-577-777-777-777-777x--------|
"I feel like Im paralyzed..."
「麻痺してしまったような気がする…」
"At least Im feeling more alive..."
「少なくとも私はもっと生きていると感じます...」
"I've got to move on..."
「先に進まなければなりません...」
C|----------7~-7~-77-5~-5~-55-5~-5-5-777-|
C|----------7~-7~-77-5~-5~-55-5~-5-5-777-|
"This isnt fair, nobody taught me..."
「これは不公平だ、誰も教えてくれなかった…」
"But at this time I dont see clearly..."
「しかし、この時点でははっきりとは見えません...」
"Now Im struggling..."
「今、苦労しています…」
"I just wanna drown you out..."
「私はあなたを溺れさせたいだけです...」
"If I had a drink for every..."
「毎回ドリンクを飲んでいたら…」
"Sleep..."
「寝て…」
Please rate thanks!!
評価してください、ありがとうございます!!
Lyrics:
歌詞:
I just drove under the Lincoln sign
リンカーンの標識の下を車で通過したところです
To where New Jersey meets the New York line
ニュージャージーとニューヨークの境界線が交わる場所へ
And through the tunnel for the last time
And through the tunnel for the last time
With everything crumbling behind
すべてが崩れ去っていく中で
I stood still until I felt the shakes
揺れを感じるまで立ち止まっていた
Of two bodies that were parting ways
別れかけた二つの身体の
I didn't want to be the one to say
私は言う人になりたくなかった
I know this hurts but it's time to break
痛いのはわかってるけど、もう休憩の時間だよ
Into pieces, the fault line is not secure
バラバラになった断層線は安全ではない
A boat or bridge is needed to get back to her
彼女の元に戻るにはボートか橋が必要です
I feel like I am paralyzed
麻痺しているような気がする
When I look at the extra space left in my bed
ベッドに残った余分なスペースを見ると
And think about all the things we did
そして私たちがしたことすべてを考えてください
At least I'm feeling more alive
At least I'm feeling more alive
But I still have some old weight that I've got to shed
でも、まだ古い体重が残っているので、落とさなければいけない
Before I find happiness
幸せを見つける前に
I make mountains out of my worries
I make mountains out of my worries
And I plant pain instead of sturdy trees
And I plant pain instead of sturdy trees
I have got to wash these old sheets
この古いシーツを洗わなければなりません
So I can fall asleep
それで眠りにつくことができる
There are times, there are times I reach for the phone
電話に手が伸びる時もある
To tell you that there might still be some hope
To tell you that there might still be some hope
Holding on to the slack of rope
Holding on to the slack of rope
But that's the whiskey talking, so
でもそれはウイスキーの話だから
I hope that you can find some peace in life
I hope that you can find some peace in life
Can you survive without me?
私なしでも生きていけますか?
'Cause I thought I'd be fine.
'Cause I thought I'd be fine.
Now I am slurring every single line.
今、私は一行一行をろれつが回っていません。
I've got to move on before I can find happiness
I've got to move on before I can find happiness
This isn't fair, nobody taught me (how to let go)
これは不公平だ、誰も教えてくれなかった(手放す方法)
Just be here now? and you'll be set free from sorrow?
今ここにいるだけですか?そうすればあなたは悲しみから解放されるでしょうか?
But at this time, I don't see clearly (How will I know?)
でも現時点では、はっきりとは見えません(どうすればわかるでしょうか?)
What is the point? What is the meaning?
要点は何ですか?どういう意味ですか?
Now I'm struggling, I black out so I can't dream
Now I'm struggling, I black out so I can't dream
But I still see you sneaking through my weary head
でもまだあなたが私の疲れた頭の中を忍び寄っているのが見えます
I suffer from a drought of medicine to dull self-doubt
薬の渇きと自信喪失に苦しんでいます
I just wanna drown you out with southern poison
南部の毒であなたを溺れさせたいだけです
If I had a drink for every Goddamn time I think
If I had a drink for every Goddamn time I think
About your pale skin dressed in pink
About your pale skin dressed in pink
Then at least I could sleep
Then at least I could sleep
If I had a shot for every Goddamn time I thought
If I had a shot for every Goddamn time I thought
About your face and what I lost
あなたの顔と私が失ったものについて
At least I'd get some sleep
At least I'd get some sleep
| Raileff |
|レイレフ |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.