Brief Is the Light Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mahkum - Kısa Işık mı
by Sentenced
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The bells again... someone has died
Yine çanlar çalıyor... biri öldü
The bells of the end toll to remind
Sonun çanları hatırlatmak için çalıyor
that life's but a race against time
hayat zamana karşı bir yarıştan başka bir şey değil
At your back you'll always hear
Arkanda her zaman duyacaksın
The chariot of time hurrying near
Zamanın arabası hızla yaklaşıyor
The faster you run the closer it comes
Ne kadar hızlı koşarsan o kadar yaklaşır
A pursuer you can not outrun
Kaçamayacağın bir takipçi
horus
horus
Hear these words I say:
Söylediğim şu sözleri duy:
Make the most out of your day
Gününüzü en iyi şekilde değerlendirin
For brief is the light on our way
Kısaca yolumuzda ışık var
on this momentary trail
bu anlık yolda
Hear these words, awake:
Uyanıkken şu sözleri duyun:
Make the most out of your day
Gününüzü en iyi şekilde değerlendirin
For brief is the time, so brief is the time
Zaman kısa, zaman çok kısa
that we're allowed to stay...
kalmamıza izin verildiğini...
The bells again... whose turn this time?
Yine çanlar... bu sefer sıra kimin?
To reach the end, yours or mine?
Sona ulaşmak için, senin mi yoksa benim mi?
Each funeral just makes us realize
Her cenaze bize sadece farkına varmamızı sağlıyor
that life's but a series of goodbyes
bu hayat bir dizi vedadan başka bir şey değil
horus
horus
Hear these words I say:
Söylediğim şu sözleri duy:
Make the most out of your day
Gününüzü en iyi şekilde değerlendirin
For brief is the light on our way
Kısaca yolumuzda ışık var
on this momentary trail (...too late)
bu anlık yolda (...çok geç)
C Am N.C.N.C.
C Am N.C.N.C.
horus
horus
Hear these words I say:
Söylediğim şu sözleri duy:
Make the most out of your day
Gününüzü en iyi şekilde değerlendirin
For brief is the light on our way
Kısaca yolumuzda ışık var
on this momentary trail
bu anlık yolda
Hear these words, awake:
Uyanıkken şu sözleri duyun:
Make the most out of your day
Gününüzü en iyi şekilde değerlendirin
For brief is the time, so brief is the time
Zaman kısa, zaman çok kısa
that we're allowed to stay...
kalmamıza izin verildiğini...
Life passes by, melts away like snow in the spring
Hayat geçer, bahardaki kar gibi erir
We all are blind to the running of time
Hepimiz zamanın akışına karşı körüz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
