Cry for You Paroles Traduction Française
Septembre - Pleure pour toi
by September
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
I never had to say goodbye, you must have known I wouldn't stay
Je n'ai jamais eu à dire au revoir, tu devais savoir que je ne resterais pas
While you were talking about our life, you killed the beauty of today
Pendant que tu parlais de notre vie, tu as tué la beauté d'aujourd'hui
(Forever and ever, life is now or never, forever never comes around)
(Pour toujours et à jamais, la vie est maintenant ou jamais, pour toujours n'arrive jamais)
(Forever and ever, life is now or never, forever never comes around)
(Pour toujours et à jamais, la vie est maintenant ou jamais, pour toujours n'arrive jamais)
You'll never see me again, so now who's gonna cry for you?
Tu ne me reverras plus jamais, alors maintenant, qui va pleurer pour toi ?
You'll never see me again, no matter what you do
Tu ne me reverras plus jamais, peu importe ce que tu fais
You'll never see me again, so now who's gonna cry for you?
Tu ne me reverras plus jamais, alors maintenant, qui va pleurer pour toi ?
You'll never see me again, no matter what you do
Tu ne me reverras plus jamais, peu importe ce que tu fais
You never heard me break your heart, you didn't wake up when we died
Tu ne m'as jamais entendu te briser le cœur, tu ne t'es pas réveillé quand nous sommes morts
Since I was lonely from the start, I think the end is mine to write
Comme j'étais seul depuis le début, je pense que c'est à moi d'écrire la fin
(Forever and ever, life is now or never forever never comes around) People love and let go
(Pour toujours et à jamais, la vie est maintenant ou jamais pour toujours, cela n'arrive jamais) Les gens aiment et lâchent prise
(Forever and ever, life is now or never, forever's gonna slow you down)
(Pour toujours et à jamais, la vie c'est maintenant ou jamais, pour toujours ça va te ralentir)
You'll never see me again, so now who's gonna cry for you?
Tu ne me reverras plus jamais, alors maintenant, qui va pleurer pour toi ?
You'll never see me again, no matter what you do
Tu ne me reverras plus jamais, peu importe ce que tu fais
You'll never see me again, so now who's gonna cry for you?
Tu ne me reverras plus jamais, alors maintenant, qui va pleurer pour toi ?
You'll never see me again, no matter what you do
Tu ne me reverras plus jamais, peu importe ce que tu fais
I never had to say goodbye, you must have known I wouldn't stay
Je n'ai jamais eu à dire au revoir, tu devais savoir que je ne resterais pas
While you were talking about our life, you killed the beauty of today
Pendant que tu parlais de notre vie, tu as tué la beauté d'aujourd'hui
(Forever and ever, life is now or never forever never comes around) People love and let go
(Pour toujours et à jamais, la vie est maintenant ou jamais pour toujours, cela n'arrive jamais) Les gens aiment et lâchent prise
(Forever and ever, life is now or never, forever's gonna slow you down)
(Pour toujours et à jamais, la vie c'est maintenant ou jamais, pour toujours ça va te ralentir)
You'll never see me again, so now who's gonna cry for you ?
Tu ne me reverras plus jamais, alors maintenant, qui va pleurer pour toi ?
You'll never see me again, no matter what you do
Tu ne me reverras plus jamais, peu importe ce que tu fais
You'll never see me again, so now who's gonna cry for you ?
Tu ne me reverras plus jamais, alors maintenant, qui va pleurer pour toi ?
You'll never see me again, no matter what you do
Tu ne me reverras plus jamais, peu importe ce que tu fais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.