Sweeping the Ashes Liedtext Deutsche Übersetzung

Serena Ryder – Die Asche fegen

by Serena Ryder

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Serena Ryder Sweeping the Ashes

I love this song! Couldn't believe no-one had tabbed it yet.
Ich liebe dieses Lied! Ich konnte nicht glauben, dass es noch niemand registriert hatte.
Listen to the song for the rhythm etc. There's a lot of hammer ons and pull offs
Hören Sie sich das Lied für den Rhythmus usw. an. Es gibt viele Hammer-Ons und Pull-Offs
that you just need to add in whenever you feel necessary :)
dass Sie einfach hinzufügen müssen, wann immer Sie es für nötig halten :)
These are the chords used:
Dies sind die verwendeten Akkorde:
s2
s2
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VERSE:
VERS:
Wish you would have told me when I was young
Ich wünschte, du hättest es mir gesagt, als ich jung war
When I had space to fill and someone to become
Als ich Platz hatte, den ich füllen konnte, und jemand, der ich werden konnte
Cos darling I'm beside myself and I don't think that you
Denn Liebling, ich bin außer mir und ich glaube nicht, dass du das tust
Know which one of me you are talking to
Wissen Sie, mit wem von mir Sie sprechen
CHORUS:
CHOR:
I'm tired of trying to make it up to you
Ich habe es satt, es wiedergutmachen zu wollen
Sweeping the ashes and hiding the truth
Die Asche fegen und die Wahrheit verbergen
I'm tired of pretending everything's alright
Ich habe es satt, so zu tun, als wäre alles in Ordnung
Let me feel let me feel what I'm feeling tonight
Lass mich fühlen, lass mich fühlen, was ich heute Abend fühle
(here she plays Bsus2 and then hammers on the third fret of low E every other strum)
(Hier spielt sie Bsus2 und hämmert dann bei jedem zweiten Schlag auf den dritten Bund des tiefen E)
BRIDGE:
BRÜCKE:
(lots of 'whoaahhs')
(viele 'whoaahhs')
Bsus / Bsus (add the third fret low e) / D / Asus2
Bsus / Bsus (füge den dritten Bund tief e hinzu) / D / Asus2
/s2
/s2
That's pretty much it! Hopefully this is right, any corrections/suggestions/
Das ist so ziemlich alles! Hoffentlich ist das richtig, irgendwelche Korrekturen/Vorschläge/
questions just email daddy_would_you_like_some_sausages_@hotmail.com :)
Bei Fragen senden Sie einfach eine E-Mail an daddy_would_you_like_some_sausages_@hotmail.com :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.