Les Ballons rouges كلمات أغنية ترجمة عربية

سيرج لاما - البالونات الحمراء

by Serge Lama

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Serge Lama Les Ballons rouges

Les ballons rouges - Serge Lama
بالونات حمراء - سيرج لاما
Paroles : Serge Lama
كلمات: سيرج لاما
Musique : Yves Gilbert
موسيقى: إيف جيلبرت
Je n'ai pas eu de ballon rouge
لم أحصل على بالون أحمر
Quand j'tais gosse dans mon quartier
عندما كنت طفلاً في الحي الذي أعيش فيه
Dans ces provinces o rien ne bouge
في هذه المحافظات حيث لا شيء يتحرك
Tous mes ballons taient crevs
لقد انفجرت كل بالوناتي
Je n'ai pas eu de vraies vacances
لم يكن لدي إجازة حقيقية
Seul, face face avec la mer
وحيداً، وجهاً لوجه مع البحر
Quand le coeur rythme la cadence
عندما ينبض القلب بالإيقاع
Des mouettes qui nagent dans l'air
طيور النورس تسبح في الهواء
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
لم أكن أريد أي شيء، ولم أحصل على أي شيء
J'ai rien donn, j'ai rien reu
لم أعط شيئًا، ولم أتلق شيئًا
Je n'ai jamais jou aux billes
لم يسبق لي أن لعبت الرخام
Quand j'tais gosse dans mon quartier
عندما كنت طفلاً في الحي الذي أعيش فيه
J'tais clou dans ma famille
لقد سُمرت في عائلتي
Comme un martyr son bcher
مثل الشهيد في محرقةه
Je n'ai pas eu de promenade
لم يكن لدي المشي
Seul, face face avec le vent
وحيداً، وجهاً لوجه مع الريح
Je lisais le Marquis de Sade
كنت أقرأ رواية المركيز دي ساد
Et j'aimais dj les divans
وقد أحببت الأرائك بالفعل
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
لم أكن أريد أي شيء، ولم أحصل على أي شيء
J'ai rien donn, j'ai rien reu
لم أعط شيئًا، ولم أتلق شيئًا
Les fes n'taient pas du voyage
الجنيات لم تكن في الرحلة
Quand j'tais gosse dans mon quartier
عندما كنت طفلاً في الحي الذي أعيش فيه
Elles vivaient de leurs avantages
لقد عاشوا على مزاياهم
Elles taient toutes syndiques
وكانوا جميعا أعضاء في النقابة
Je n'ai pas vu dans les toiles
لم أرى في اللوحات
Le carrosse de Cendrillon
عربة سندريلا
La mienne avait une robe sale
كان لي فستانًا قذرًا
Mais elle n'avait pas de chaussons
لكنها لم يكن لديها النعال
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
لم أكن أريد أي شيء، ولم أحصل على أي شيء
J'ai rien donn, j'ai rien reu
لم أعط شيئًا، ولم أتلق شيئًا
Pourtant j'avais dj la chance
ومع ذلك فقد أتيحت لي الفرصة بالفعل
Quand j'tais gosse dans mon quartier
عندما كنت طفلاً في الحي الذي أعيش فيه
De ne pas attacher d'importance
لا نعلق أهمية
A ce que les autres pensaient
ما يعتقده الآخرون
Et je n'ai pas vu dans l'Histoire
وأنا لم أرى في التاريخ
Quelque guerrier ou quelque roi
بعض المحارب أو بعض الملك
Assoiff de rgne ou de gloire
متعطش للملكية أو المجد
Qui soit plus orgueilleux que moi
من هو أكثر فخورا مني
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
لم أكن أريد أي شيء، ولم أحصل على أي شيء
Mais j'ai fait ... ce que j'ai voulu ...
ولكني فعلت...ما أردت...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.