Les Ballons rouges Letras Tradução em Português
Serge Lama - Os Balões Vermelhos
by Serge Lama
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Les ballons rouges - Serge Lama
Balões vermelhos - Serge Lama
Paroles : Serge Lama
Palavras: Serge Lama
Musique : Yves Gilbert
Música: Yves Gilbert
Je n'ai pas eu de ballon rouge
Eu não ganhei um balão vermelho
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Quando eu era criança no meu bairro
Dans ces provinces o rien ne bouge
Nestas províncias onde nada se move
Tous mes ballons taient crevs
Todos os meus balões estouraram
Je n'ai pas eu de vraies vacances
Eu não tive férias de verdade
Seul, face face avec la mer
Sozinho, cara a cara com o mar
Quand le coeur rythme la cadence
Quando o coração bate o ritmo
Des mouettes qui nagent dans l'air
Gaivotas nadando no ar
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Eu não queria nada, não consegui nada
J'ai rien donn, j'ai rien reu
Não dei nada, não recebi nada
Je n'ai jamais jou aux billes
Eu nunca joguei bolinhas de gude
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Quando eu era criança no meu bairro
J'tais clou dans ma famille
Eu fui pregado na minha família
Comme un martyr son bcher
Como um mártir em sua pira
Je n'ai pas eu de promenade
Eu não dei um passeio
Seul, face face avec le vent
Sozinho, cara a cara com o vento
Je lisais le Marquis de Sade
Eu estava lendo o Marquês de Sade
Et j'aimais dj les divans
E eu já adorei sofás
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Eu não queria nada, não consegui nada
J'ai rien donn, j'ai rien reu
Não dei nada, não recebi nada
Les fes n'taient pas du voyage
As fadas não estavam na viagem
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Quando eu era criança no meu bairro
Elles vivaient de leurs avantages
Eles viveram de suas vantagens
Elles taient toutes syndiques
Todos eram sindicalizados
Je n'ai pas vu dans les toiles
Eu não vi nas pinturas
Le carrosse de Cendrillon
A carruagem da Cinderela
La mienne avait une robe sale
O meu estava com o vestido sujo
Mais elle n'avait pas de chaussons
Mas ela não tinha chinelos
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Eu não queria nada, não consegui nada
J'ai rien donn, j'ai rien reu
Não dei nada, não recebi nada
Pourtant j'avais dj la chance
No entanto, eu já tive a chance
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Quando eu era criança no meu bairro
De ne pas attacher d'importance
Não dar importância
A ce que les autres pensaient
O que os outros pensaram
Et je n'ai pas vu dans l'Histoire
E eu não vi na história
Quelque guerrier ou quelque roi
Algum guerreiro ou algum rei
Assoiff de rgne ou de gloire
Sede de reinado ou glória
Qui soit plus orgueilleux que moi
Quem tem mais orgulho do que eu
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Eu não queria nada, não consegui nada
Mais j'ai fait ... ce que j'ai voulu ...
Mas eu fiz... o que eu queria...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
