Les Ballons rouges Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Serge Lama - Kırmızı Balonlar
by Serge Lama
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Les ballons rouges - Serge Lama
Kırmızı balonlar - Serge Lama
Paroles : Serge Lama
Sözler: Serge Lama
Musique : Yves Gilbert
Müzik: Yves Gilbert
Je n'ai pas eu de ballon rouge
Kırmızı balon alamadım
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Çocukluğumda mahallemde
Dans ces provinces o rien ne bouge
Hiçbir şeyin hareket etmediği bu illerde
Tous mes ballons taient crevs
Bütün balonlarım patladı
Je n'ai pas eu de vraies vacances
Gerçek bir tatil geçirmedim
Seul, face face avec la mer
Yalnız, denizle baş başa
Quand le coeur rythme la cadence
Kalp ritmini attığında
Des mouettes qui nagent dans l'air
Martılar havada yüzüyor
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Hiçbir şey istemedim, hiçbir şey alamadım
J'ai rien donn, j'ai rien reu
Hiçbir şey vermedim, hiçbir şey almadım
Je n'ai jamais jou aux billes
Hiç misket oynamadım
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Çocukluğumda mahallemde
J'tais clou dans ma famille
Ailemin içinde çivilendim
Comme un martyr son bcher
Ateşine düşmüş bir şehit gibi
Je n'ai pas eu de promenade
yürüyüşüm olmadı
Seul, face face avec le vent
Yalnız, rüzgarla baş başa
Je lisais le Marquis de Sade
Marquis de Sade'ı okuyordum
Et j'aimais dj les divans
Ve ben zaten kanepeleri sevdim
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Hiçbir şey istemedim, hiçbir şey alamadım
J'ai rien donn, j'ai rien reu
Hiçbir şey vermedim, hiçbir şey almadım
Les fes n'taient pas du voyage
Periler yolculukta değildi
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Çocukluğumda mahallemde
Elles vivaient de leurs avantages
Avantajlarıyla yaşadılar
Elles taient toutes syndiques
Hepsi sendika üyesiydi
Je n'ai pas vu dans les toiles
resimlerde göremedim
Le carrosse de Cendrillon
Cinderella'nın arabası
La mienne avait une robe sale
Benimkinin kirli bir elbisesi vardı
Mais elle n'avait pas de chaussons
Ama terliği yoktu
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Hiçbir şey istemedim, hiçbir şey alamadım
J'ai rien donn, j'ai rien reu
Hiçbir şey vermedim, hiçbir şey almadım
Pourtant j'avais dj la chance
Ama zaten şansım vardı
Quand j'tais gosse dans mon quartier
Çocukluğumda mahallemde
De ne pas attacher d'importance
önem vermemek
A ce que les autres pensaient
Başkalarının ne düşündüğü
Et je n'ai pas vu dans l'Histoire
Ve tarihte görmedim
Quelque guerrier ou quelque roi
Bir savaşçı ya da bir kral
Assoiff de rgne ou de gloire
Saltanat ya da zafere susamış
Qui soit plus orgueilleux que moi
Kim benden daha gururlu?
J'ai rien d'mand, je n'ai rien eu
Hiçbir şey istemedim, hiçbir şey alamadım
Mais j'ai fait ... ce que j'ai voulu ...
Ama ben... istediğimi yaptım...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
