Açık Adres Songtekst Nederlandse Vertaling
Sertab Erener - Open adres
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sorma bu ara şu halimi, bu acıların hepsi mi daimi
Vraag me niet naar mijn huidige situatie, zijn al deze pijnen blijvend?
Yazık oldu her iki tarafa da şimdi sence daha iyi mi
Het is jammer voor beide partijen, denk je dat het nu beter gaat?
Bi gün oldu iki gün oldu, ay oldu yıl oldu ümitlere
Het is een dag geweest, het is twee dagen geweest, het is een maand geweest, het is een jaar geleden
Unutmuyor gönlüm seni seviyor her gün her gece
Mijn hart vergeet het niet, het houdt elke dag en elke nacht van je
Yoruldu duruldu kırıldı vuruldu bi kaç kere
Hij werd moe, hij stopte, hij was gebroken, hij werd een paar keer neergeschoten
Yazılıdır hepsi hikayede
Het staat allemaal in het verhaal geschreven
Yok mu bi haber alan, yok mu gören
Is er niemand die ervan heeft gehoord, is er niemand die het heeft gezien?
Bu mudur adetin bu mudur tören
Is dit jouw gewoonte, is dit jouw ceremonie?
Yaz ya da söyle bulamadım böyle
Schrijf of vertel me, ik kon het zo niet vinden
Neresi açık adresin neresi yören
Wat is het adres en wat is de plaats?
Sorma bu ara şu halimi, bu acıların hepsi mi daimi
Vraag me niet naar mijn huidige situatie, zijn al deze pijnen blijvend?
Yazık oldu her iki tarafa da şimdi sence daha iyi mi
Het is jammer voor beide partijen, denk je dat het nu beter gaat?
Bi gün oldu iki gün oldu, ay oldu yıl oldu ümitlere
Het is een dag geweest, het is twee dagen geweest, het is een maand geweest, het is een jaar geleden
Yazılıdır hepsi hikayede
Het staat allemaal in het verhaal geschreven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
