Bi Polar Songtekst Nederlandse Vertaling
Sertab Erener - Bi-polair
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Akmaya bi yer bulamaz
Ik kan geen plek vinden om te stromen
Gözyaşım canım benim
Mijn tranen mijn liefste
O uykusuz ben keyifsizim
Hij is slapeloos, ik ben ongelukkig
Çocukken sanırdım ölümsüz yenilmezim ama
Toen ik een kind was, dacht ik dat ik onsterfelijk en onoverwinnelijk was, maar...
Artık kendimden ümitsizim
Ik ben nu hopeloos over mezelf
Evet
Ja
Alırsın kırılır koyarsın dökülür
Je neemt het, het breekt, je stopt het erin en het valt eruit.
Yazınca silinir durunca bozulur
Het wordt gewist als je het schrijft, het wordt verpest als je het stopt
Çaresizim of depresifim
Ik ben hulpeloos, ik ben depressief
Çözünce karışır açarsın dolanır
Wanneer je het oplost, mengt het, je opent het en het circuleert.
Dolunca boşalır kafana takılır
Als hij vol is, loopt hij leeg en blijft hij op je hoofd plakken.
Bi polarım bi geçimsizim
Ik ben polair en onverenigbaar
Bi polarım bi geçimsizim
Ik ben polair en onverenigbaar
Neden bu kadar zor yaşamak hiç anlamadım
Ik heb nooit begrepen waarom het leven zo moeilijk is
Hep aklımda aynı soru doğmasamıydım
Ik heb altijd dezelfde vraag in mijn hoofd: had ik niet geboren moeten worden?
Şimdi baştan her şeyi geri sarmalıyım
Nu moet ik alles vanaf het begin terugspoelen
Çok üstüme gelme hayat ben de insanım
Wees niet te streng voor mij, leven, ik ben ook een mens
Bi rahat ver bana bi nefes almalıyım
Geef me even rust, ik moet even op adem komen
Belki de ben seni çok ciddiye almışım
Misschien nam ik je te serieus
Şimdi baştan her şeyi geri sarmalıyım
Nu moet ik alles vanaf het begin terugspoelen
Çok üstüme gelme hayat ben de insanım
Wees niet te streng voor mij, leven, ik ben ook een mens
Başa Döner
Terug naar boven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
