Karbeyaz Versuri Traducere în Română
Sertab Erener - Albă ca Zăpada
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Merak ettim seni bugün elimden bir şey gelmiyor
Eram îngrijorat pentru tine, nu pot face nimic azi
Çok özlüyorum bazen gülüşünü dönmeme yetmiyor
Mi-e atât de dor de tine, câteodată zâmbetul tău nu este suficient ca să mă întorc
Her şey neden düzelmiyor her şey neden düzelmiyor
De ce nu devine totul mai bine? De ce nu devine totul mai bine?
Her şey neden düzelmiyor of
De ce nu poate totul să se îmbunătățească?
Bu hüzün neden geçmiyor bu hüzün neden geçmiyor
De ce nu dispare această tristețe? De ce nu dispare această tristețe?
Bu hüzün neden geçmiyor
De ce nu dispare această tristețe?
Nasıl berbat ettik her şeyi bazen aklım almıyor
Uneori nu pot înțelege cum am încurcat totul
Öfkesi geçince insan her şeyi güzel hatırlıyor
Când furia trece, o persoană își amintește totul frumos.
Kafam bir türlü susmuyor kafam bir türlü susmuyor
Capul meu nu poate să tacă, capul meu nu poate să tacă
Kafam bir türlü susmuyor of
Capul meu pur și simplu nu poate să tacă
Yüzün neden silinmiyor, yüzün neden silinmiyor
De ce nu îți poate fi șters fața, de ce nu ți se șterge fața?
Yüzün neden silinmiyor
De ce nu îți poate fi șters fața?
Ah bu kalp unutur mu unutmaz
Oh, inima asta uită sau nu?
Kar beyazdır ama kir tutmaz
Zăpada este albă, dar nu reține murdăria
Dön desen dönemez yine de kin tutamaz
Dacă îi ceri să se întoarcă, nu poate, dar tot nu poate ține ranchiună.
Ah bu kalp unutur mu unutmaz
Oh, inima asta uită sau nu?
Kar beyazdır ama kir tutmaz
Zăpada este albă, dar nu reține murdăria
Sil desen silemez sus desen susamaz
Dacă vrei să ștergi, nu poți șterge, dacă vrei să taci, nu poți păstra tăcerea.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
