Tesadüf Aşk Songtekst Nederlandse Vertaling

Sertab Erener - Toevallige liefde

by Sertab Erener

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sertab Erener Tesadüf Aşk

Herşey ne kadar hızlı
Hoe snel is alles?
Herşey ne çok oturup ince şeyler düşünmek için vakit yok
Alles is zo druk dat er geen tijd is om te zitten en na te denken over kleine dingen.
En son ne zaman baktın gökyüzüne
Wanneer heb je voor het laatst naar de lucht gekeken?
Ne zaman geldin göz göze birisiyle
Wanneer kwam jij oog in oog met iemand?
Ben yine yollara düştüm yine zorlara
Ik ben weer onderweg, ik zit weer in de problemen
Hem korkak hem gözü kara uçlardan uçlara
Van zowel laffe als gedurfde uitersten tot uitersten
Ben yine taşlara vurdum deli başımı
Ik sloeg weer met mijn gekke hoofd tegen de stenen
Sürüklüyorum kendimi tesadüf aşklara
Ik sleep mezelf mee in willekeurige liefdes
Yanmışız aman halimiz duman
We zijn verbrand, onze staat is rook
Yetmiyor zaman aman, aman, aman
Er is niet genoeg tijd, oh, oh, oh
Yanmışız aman halimiz duman
We zijn verbrand, onze staat is rook
Yetmiyor zaman aman, aman, aman
Er is niet genoeg tijd, oh, oh, oh
Ne kadar oldu vapurla karşıya geçmeyeli
Hoe lang is het geleden dat u met de veerboot bent overgestoken?
Oturup bir çay bahçesinde çay içmeyeli
Sinds we thee zaten te drinken in een theetuin
Ne zaman alıştın sen yalan söylemeye
Wanneer ben je gewend geraakt aan liegen?
Kendini en seveninden bile gizlemeye
Om jezelf te verbergen, zelfs voor degenen van wie je het meest houdt
Bir adım atsaydın ben hazırdım halbuki
Als jij een stap had gezet, was ik er klaar voor geweest
Kendini bıraksam taşırdın git-gel'lerini
Als ik je verliet, zou je je komen en gaan met je meedragen
Neden kabuk bağlamaz ki bu gizli yara
Waarom geneest deze verborgen wond niet?
Biraz daha dayansaydın sarardık belki
Als je het nog wat langer had volgehouden, waren we misschien bleek geworden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.