Was wir machen Letra Traducción al Español

Suero 114 - Qué hacemos

by Serum 114

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Serum 114 Was wir machen

Serum 114 & Frei.Wild Was wir machen
Serum 114 & Frei.Wild Qué hacemos
Intro:
Introducción:
Strophe:
Verso:
Wir haben ge
tenemos ge
sucht, doch nichts ge
busqué, pero no encontré nada
funden, all das Licht vor lauter Schatten nicht ge
Encontrado, no se encontró toda la luz debido a las sombras.
sehen. Wir sorgten uns, um Stunden und Se
ver. Nos preocupamos por horas y horas
kunden, haben unseren Weg bis heute nicht ge
Los clientes aún no han seguido nuestro camino.
funden. Egal was ...
encontrado. No importa qué...
... man sich denkt denn es kommt immer anders.
... piensas porque las cosas siempre salen diferentes.
Wohin Du gehst ist weit entfernt vom letzten Ziel.
El lugar al que te diriges está lejos del destino final.
Bridge:
Puente:
Letzten Endes, entscheidet nur Dein Schicksahl
En última instancia, sólo tu destino decide
Es kommt wie es kommen soll Du kannst nur die Richtung waeh len.
Sucede como debería. Sólo puedes elegir la dirección.
Refrain:
Coro:
*Deadnotes*
*Notas vencidas*
Was wir auch...
Lo que sea que...
...machen oder nicht
...hazlo o no
nach all dem Dunkel folgt das Licht
Después de toda la oscuridad viene la luz.
und so quaelen wir uns durchs Leben
Y así luchamos por la vida.
ob wir wollen oder nicht.
lo queramos o no.
Was wir machen oder nicht
Lo que hacemos o no hacemos
Wir bewahren das Gesicht
salvamos la cara
Ein langer Weg ist unser Ziel
Un largo viaje es nuestro objetivo.
Unser Leben un ser Spiel
nuestra vida nuestro juego
Strophe 2 (selbe Akkorde wie Strophe 1):
Estrofa 2 (los mismos acordes que la estrofa 1):
Wir haben gesucht, wir haben gefunden
Buscamos, encontramos
wir haben alle unsere ngste ueberwunden
Hemos superado todos nuestros miedos.
was einst gewesen, ist heute anders,
lo que una vez fue es diferente hoy,
es ist egal was war, es zaehlt nur hier und jetzt
No importa lo que pasó, lo único que importa es el aquí y el ahora.
Wir stehen auf, befreien uns von unseren Fesseln
Nos levantamos, nos liberamos de nuestras ataduras.
frei sind die Herzen und die Pfade die wir gehen
Los corazones y los caminos que seguimos son libres.
Bridge 2 (selbe Akkorde wie Bridge 1):
Puente 2 (mismos acordes que el Puente 1):
denn letzten Endes kannst du entscheiden
porque al final tu puedes decidir
wer du sein willst und welchen Weg du gehst
quién quieres ser y qué camino tomar
Zwischenspiel:
Interludio:
|--Arpeggio--|
|--Arpegio--|
Em C Em C C D Deadnotes
Em C Em C C D Notas muertas
Solo (Akkorde 2. Gitarre):
Solo (acordes 2ª guitarra):
Strophe 3:
Verso 3:
Und hinter uns die Spuren die wir hinterliessen
Y detrás de nosotros están las huellas que dejamos atrás
Vor uns Niemandsland ein unbekannter Weg
Delante de nosotros hay tierra de nadie, un camino desconocido
Bridge 3 (selbe Akkorde wie Bridge 1 & 2):
Puente 3 (los mismos acordes que los Puentes 1 y 2):
Wieder und wieder, muss man sich selbst besiegen
Una y otra vez, tienes que derrotarte a ti mismo.
Sich ueberwinden und immer weiter gehen
Superate a ti mismo y sigue adelante
Visit:
Visita:
http://www.serum114-fc.de/
http://www.serum114-fc.de/
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/Offizielle-Serum-114-Seite/286079251107
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/Offizielle-Serum-114-Seite/286079251107
Enjoy!
¡Disfruta!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.