Was wir machen Letras Tradução em Português

Soro 114 – O que fazemos

by Serum 114

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Serum 114 Was wir machen

Serum 114 & Frei.Wild Was wir machen
Sérum 114 & Frei.Wild O que fazemos
Intro:
Introdução:
Strophe:
Versículo:
Wir haben ge
Nós temos ge
sucht, doch nichts ge
procurei, mas não encontrei nada
funden, all das Licht vor lauter Schatten nicht ge
encontrada, toda a luz não foi encontrada por causa das sombras
sehen. Wir sorgten uns, um Stunden und Se
veja. Nós nos preocupamos com horas e horas
kunden, haben unseren Weg bis heute nicht ge
os clientes ainda não seguiram nosso caminho
funden. Egal was ...
encontrado. Não importa o que aconteça...
... man sich denkt denn es kommt immer anders.
... você pensa porque as coisas sempre acontecem de maneira diferente.
Wohin Du gehst ist weit entfernt vom letzten Ziel.
O lugar para onde você está indo está longe do destino final.
Bridge:
Ponte:
Letzten Endes, entscheidet nur Dein Schicksahl
Em última análise, apenas o seu destino decide
Es kommt wie es kommen soll Du kannst nur die Richtung waeh len.
Acontece como deveria. Você só pode escolher a direção.
Refrain:
Refrão:
*Deadnotes*
*Notas mortas*
Was wir auch...
Seja o que for que nós...
...machen oder nicht
... faça ou não
nach all dem Dunkel folgt das Licht
depois de toda a escuridão vem a luz
und so quaelen wir uns durchs Leben
e assim lutamos pela vida
ob wir wollen oder nicht.
queiramos ou não.
Was wir machen oder nicht
O que fazemos ou não fazemos
Wir bewahren das Gesicht
Nós salvamos a cara
Ein langer Weg ist unser Ziel
Uma longa jornada é nosso objetivo
Unser Leben un ser Spiel
Nossa vida nosso jogo
Strophe 2 (selbe Akkorde wie Strophe 1):
Verso 2 (mesmos acordes do verso 1):
Wir haben gesucht, wir haben gefunden
Nós procuramos, encontramos
wir haben alle unsere ngste ueberwunden
Superamos todos os nossos medos
was einst gewesen, ist heute anders,
o que antes era é diferente hoje,
es ist egal was war, es zaehlt nur hier und jetzt
Não importa o que aconteceu, tudo o que importa está aqui e agora
Wir stehen auf, befreien uns von unseren Fesseln
Nós nos levantamos, nos libertamos de nossos laços
frei sind die Herzen und die Pfade die wir gehen
Os corações e os caminhos que seguimos são livres
Bridge 2 (selbe Akkorde wie Bridge 1):
Ponte 2 (mesmos acordes da Ponte 1):
denn letzten Endes kannst du entscheiden
porque no final você pode decidir
wer du sein willst und welchen Weg du gehst
quem você quer ser e qual caminho você segue
Zwischenspiel:
Interlúdio:
|--Arpeggio--|
|--Arpejo--|
Em C Em C C D Deadnotes
Em C Em C C D Notas Mortas
Solo (Akkorde 2. Gitarre):
Solo (acordes 2ª guitarra):
Strophe 3:
Versículo 3:
Und hinter uns die Spuren die wir hinterliessen
E atrás de nós estão os rastros que deixamos para trás
Vor uns Niemandsland ein unbekannter Weg
À nossa frente está uma terra de ninguém, um caminho desconhecido
Bridge 3 (selbe Akkorde wie Bridge 1 & 2):
Ponte 3 (mesmos acordes das Pontes 1 e 2):
Wieder und wieder, muss man sich selbst besiegen
De novo e de novo, você tem que derrotar a si mesmo
Sich ueberwinden und immer weiter gehen
Supere-se e siga em frente
Visit:
Visite:
http://www.serum114-fc.de/
http://www.serum114-fc.de/
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/Offizielle-Serum-114-Seite/286079251107
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/Offizielle-Serum-114-Seite/286079251107
Enjoy!
Aproveite!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.