Was wir machen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Serum 114 - Ne yapıyoruz

by Serum 114

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Serum 114 Was wir machen

Serum 114 & Frei.Wild Was wir machen
Serum 114 & Frei.Wild Ne yapıyoruz?
Intro:
Giriş:
Strophe:
Ayet:
Wir haben ge
bizde var
sucht, doch nichts ge
arandı ama hiçbir şey bulunamadı
funden, all das Licht vor lauter Schatten nicht ge
bulundu, gölgeler nedeniyle tüm ışık bulunamadı
sehen. Wir sorgten uns, um Stunden und Se
gör. Saatlerce endişelendik
kunden, haben unseren Weg bis heute nicht ge
müşterilerimiz henüz bizim yolumuzu takip etmediler
funden. Egal was ...
bulundu. Ne olursa olsun...
... man sich denkt denn es kommt immer anders.
... düşünüyorsun çünkü işler her zaman farklı sonuçlanıyor.
Wohin Du gehst ist weit entfernt vom letzten Ziel.
Gideceğiniz yer nihai varış noktasından çok uzaktadır.
Bridge:
Köprü:
Letzten Endes, entscheidet nur Dein Schicksahl
Sonuçta yalnızca kaderiniz karar verir
Es kommt wie es kommen soll Du kannst nur die Richtung waeh len.
Olması gerektiği gibi oluyor. Yalnızca yönü seçebilirsiniz.
Refrain:
Koro:
*Deadnotes*
*Son Notlar*
Was wir auch...
Ne yaparsak yapalım...
...machen oder nicht
...yap ya da yapma
nach all dem Dunkel folgt das Licht
her karanlığın ardından ışık gelir
und so quaelen wir uns durchs Leben
ve böylece hayat boyunca mücadele ediyoruz
ob wir wollen oder nicht.
istesek de istemesek de.
Was wir machen oder nicht
Ne yapıyoruz ya da yapmıyoruz
Wir bewahren das Gesicht
Yüzü kurtarıyoruz
Ein langer Weg ist unser Ziel
Hedefimiz uzun bir yolculuk
Unser Leben un ser Spiel
Bizim hayatımız bizim oyunumuz
Strophe 2 (selbe Akkorde wie Strophe 1):
Ayet 2 (ayet 1 ile aynı akorlar):
Wir haben gesucht, wir haben gefunden
Aradık, bulduk
wir haben alle unsere ngste ueberwunden
Bütün korkularımızı yendik
was einst gewesen, ist heute anders,
bir zamanlar olan bugün farklı
es ist egal was war, es zaehlt nur hier und jetzt
Ne olduğu önemli değil, önemli olan tek şey burada ve şimdi
Wir stehen auf, befreien uns von unseren Fesseln
Ayağa kalkıyoruz, kendimizi bağlarımızdan kurtarıyoruz
frei sind die Herzen und die Pfade die wir gehen
Kalpler ve takip ettiğimiz yollar özgürdür
Bridge 2 (selbe Akkorde wie Bridge 1):
Köprü 2 (Köprü 1 ile aynı akorlar):
denn letzten Endes kannst du entscheiden
çünkü sonunda karar verebilirsin
wer du sein willst und welchen Weg du gehst
kim olmak istiyorsun ve hangi yolu seçiyorsun
Zwischenspiel:
Ara bölüm:
|--Arpeggio--|
|--Arpej--|
Em C Em C C D Deadnotes
Em C Em C C D Son Notlar
Solo (Akkorde 2. Gitarre):
Solo (akorlar 2. gitar):
Strophe 3:
Ayet 3:
Und hinter uns die Spuren die wir hinterliessen
Ve arkamızda bıraktığımız izler var
Vor uns Niemandsland ein unbekannter Weg
Önümüzde sahipsiz bir bölge, bilinmeyen bir yol
Bridge 3 (selbe Akkorde wie Bridge 1 & 2):
Köprü 3 (Köprü 1 ve 2 ile aynı akorlar):
Wieder und wieder, muss man sich selbst besiegen
Tekrar tekrar, kendini yenmek zorundasın
Sich ueberwinden und immer weiter gehen
Kendini aş ve yola devam et
Visit:
Ziyaret edin:
http://www.serum114-fc.de/
http://www.serum114-fc.de/
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/Offizielle-Serum-114-Seite/286079251107
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/Offizielle-Serum-114-Seite/286079251107
Enjoy!
Tadını çıkarın!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.