Lullaby Letras Tradução em Português
Estrada da Sessão - Canção de Ninar
by Session Road
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
bago muna ang lahat ulet!!!!!!! hehehehh
tudo é novo primeiro!!!!!!! heheheh
hi nga pala kay ms. celeste v. celeste! aheheh
oi para a Sra. Celeste versus Celeste! aheheh
Intro: D-Em-G..
Introdução: D-Em-G..
Verse 1:
Versículo 1:
Ooh now hold me tight
Ooh agora me abrace forte
Please make me feel alright
Por favor, faça-me sentir bem
Ooh I'm caught in a cloud
Ooh, estou preso em uma nuvem
Please say my name out loud
Por favor, diga meu nome em voz alta
Pre Chorus:
Pré Refrão:
And sing me a song tonight
E cante uma música para mim esta noite
While the stars are all in sight
Enquanto as estrelas estão todas à vista
Chorus:
Refrão:
Now I have a lullaby to sing
Agora eu tenho uma canção de ninar para cantar
So I wont cry
Então eu não vou chorar
Your memories come late at night it burns
Suas memórias chegam tarde da noite e queimam
To guide me to the light
Para me guiar para a luz
Verse 2: (do chords in verse 1)
Verso 2: (faça acordes no verso 1)
Ooh you weave all my dreams
Ooh você tece todos os meus sonhos
So endless so it seems
Tão interminável assim parece
Ooh now under the moonshine
Ooh agora sob o luar
We can defy the time
Podemos desafiar o tempo
(Chorus)
(Refrão)
D-F#-Bm-G..
D-F#-Bm-G..
All is well my love
Está tudo bem meu amor
un nA! pakinggan nio nlng ung song para sa pagkakasunodsunod;
é isso! ouça agora a música da sequência;
Long live sessOnroad! thx kay hannah romawac sa pag sign ng autograph sa cel ko
Viva a sessão Onroad! obrigado a Hannah Romawac por assinar um autógrafo no meu celular
chka sa mga pictures! danda! astig!
veja as fotos! vamos! legal!
hi ulit sa tropapips!lamnio na kung sino kau!lalo na sa babaeng pinakakamahal ko! si
oi de novo para tropapips! lamnio quem é você! especialmente para a garota que eu mais amo! si
celeste! gosh! u inspired me to do this! well.. all i can say is...thenks!!! miss u na
Celeste! poxa! você me inspirou a fazer isso! bem.. tudo o que posso dizer é... obrigado!!! eu sinto sua falta
kala muba!! hehehehe
que horas!! hehehe
,\m/ rock on philippine music!
,\m/ rock na música filipina!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.