Admit It Liedtext Deutsche Übersetzung
Setzen Sie es in Gang – geben Sie es zu
by Set It Off
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You look at me with accusing eyes,
Du siehst mich mit anklagenden Augen an,
Like I'm the one that put you on trial,
Als ob ich derjenige wäre, der dich vor Gericht gestellt hat,
You say that they got you wrong,
Du sagst, dass sie dich falsch verstanden haben,
But this voice in my head's saying stay away.
Aber diese Stimme in meinem Kopf sagt, bleib weg.
You tell me not to listen, I can't believe it,
Du sagst mir, ich soll nicht zuhören, ich kann es nicht glauben,
Covered up my eyes so I couldn't see it,
Verdeckte meine Augen, damit ich es nicht sehen konnte,
Guess you never know, what you never know,
Ich schätze, man weiß nie, was man nie weiß,
But this voice in my head doesn't go away.
Aber diese Stimme in meinem Kopf verschwindet nicht.
My heart is at my feet,
Mein Herz liegt mir zu Füßen,
And it seems everything's about to change.
Und es scheint, als würde sich alles ändern.
hrous
Stunden
Just admit it!
Gib es einfach zu!
You made your own bed,
Du hast dein eigenes Bett gemacht,
It's time to sleep in it,
Es ist Zeit darin zu schlafen,
Just admit it!
Gib es einfach zu!
You dug your own grave,
Du hast dein eigenes Grab geschaufelt,
That now you're buried in.
Darin bist du jetzt begraben.
Is it your story we're missing? Well did we blink? Did we miss it?
Ist es Ihre Geschichte, die uns fehlt? Na, haben wir geblinzelt? Haben wir es verpasst?
Lemme tell you why I know you won't,
Lass mich dir sagen, warum ich weiß, dass du es nicht tun wirst,
Just admit it!
Gib es einfach zu!
Because the truth won't set you free?
Weil die Wahrheit dich nicht frei macht?
Stop! Cause it's overwhelming
Stoppen! Weil es überwältigend ist
I'm not prepared for goodbye,
Ich bin nicht auf den Abschied vorbereitet,
But you f**ked up when you tried to hide it,
Aber du hast es vermasselt, als du versucht hast, es zu verbergen,
You can't let go of your pride, whoa.
Du kannst deinen Stolz nicht loslassen, whoa.
Take your excuses, you tied your own nooses,
Nimm deine Ausreden, du hast deine eigenen Schlingen gebunden,
You're hanging yourself out to dry.
Du hängst dich zum Trocknen auf.
You tell me not to listen, I can't believe it,
Du sagst mir, ich soll nicht zuhören, ich kann es nicht glauben,
Covered up my eyes so I couldn't see it,
Verdeckte meine Augen, damit ich es nicht sehen konnte,
Guess you never know, what you never know,
Ich schätze, man weiß nie, was man nie weiß,
But this voice in my head doesn't go away.
Aber diese Stimme in meinem Kopf verschwindet nicht.
My heart is at my feet,
Mein Herz liegt mir zu Füßen,
And it seems everything's about to change.
Und es scheint, als würde sich alles ändern.
horus
Horus
Just admit it!
Gib es einfach zu!
You made your own bed,
Du hast dein eigenes Bett gemacht,
It's time to sleep in it,
Es ist Zeit darin zu schlafen,
Just admit it!
Gib es einfach zu!
You dug your own grave,
Du hast dein eigenes Grab geschaufelt,
That now you're buried in.
Darin bist du jetzt begraben.
Is it your story we're missing? Well did we blink? Did we miss it?
Ist es Ihre Geschichte, die uns fehlt? Na, haben wir geblinzelt? Haben wir es verpasst?
Lemme tell you why I know you won't,
Lass mich dir sagen, warum ich weiß, dass du es nicht tun wirst,
Just admit it!
Gib es einfach zu!
Because the truth won't set you free?
Weil die Wahrheit dich nicht frei macht?
horus
Horus
Just admit it,
Gib es einfach zu,
You dug your own grave, that now you're buried in?
Du hast dein eigenes Grab gegraben, in dem du jetzt begraben bist?
Just admit it!
Gib es einfach zu!
You made your own bed,
Du hast dein eigenes Bett gemacht,
It's time to sleep in it,
Es ist Zeit darin zu schlafen,
Just admit it!
Gib es einfach zu!
You dug your own grave,
Du hast dein eigenes Grab geschaufelt,
That now you're buried in.
Darin bist du jetzt begraben.
Is it your story we're missing? Well did we blink? Did we miss it?
Ist es Ihre Geschichte, die uns fehlt? Na, haben wir geblinzelt? Haben wir es verpasst?
Lemme tell you why I know you won't,
Lass mich dir sagen, warum ich weiß, dass du es nicht tun wirst,
Just admit it!
Gib es einfach zu!
Because the truth won't set you free?
Weil die Wahrheit dich nicht frei macht?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.