Admit It Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wyłącz to – przyznaj się
by Set It Off
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You look at me with accusing eyes,
Patrzysz na mnie oskarżycielskim wzrokiem,
Like I'm the one that put you on trial,
Jakbym to ja wystawił cię na próbę,
You say that they got you wrong,
Mówisz, że cię źle zrozumieli,
But this voice in my head's saying stay away.
Ale ten głos w mojej głowie mówi: trzymaj się z daleka.
You tell me not to listen, I can't believe it,
Mówisz mi, żebym nie słuchał, nie mogę w to uwierzyć,
Covered up my eyes so I couldn't see it,
Zakryłem oczy, więc nie mogłem tego zobaczyć,
Guess you never know, what you never know,
Chyba nigdy nie wiesz, czego nigdy nie wiesz,
But this voice in my head doesn't go away.
Ale ten głos w mojej głowie nie znika.
My heart is at my feet,
Moje serce jest u moich stóp,
And it seems everything's about to change.
I wygląda na to, że wszystko się zmieni.
hrous
godzina
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
You made your own bed,
Pościeliłeś sobie własne łóżko,
It's time to sleep in it,
Pora się w nim przespać,
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
You dug your own grave,
Wykopałeś sobie grób,
That now you're buried in.
W którym teraz jesteś pochowany.
Is it your story we're missing? Well did we blink? Did we miss it?
Czy to Twojej historii nam brakuje? Czy mrugnęliśmy? Czy tęskniliśmy?
Lemme tell you why I know you won't,
Powiem ci dlaczego wiem, że tego nie zrobisz
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
Because the truth won't set you free?
Bo prawda cię nie wyzwoli?
Stop! Cause it's overwhelming
Zatrzymywać się! Bo to przytłaczające
I'm not prepared for goodbye,
Nie jestem przygotowany na pożegnanie,
But you f**ked up when you tried to hide it,
Ale schrzaniłeś, gdy próbowałeś to ukryć,
You can't let go of your pride, whoa.
Nie możesz porzucić swojej dumy, whoa.
Take your excuses, you tied your own nooses,
Weź swoje wymówki, sam zawiązałeś pętle,
You're hanging yourself out to dry.
Wieszasz się, żeby się wyschnąć.
You tell me not to listen, I can't believe it,
Mówisz mi, żebym nie słuchał, nie mogę w to uwierzyć,
Covered up my eyes so I couldn't see it,
Zakryłem oczy, więc nie mogłem tego zobaczyć,
Guess you never know, what you never know,
Chyba nigdy nie wiesz, czego nigdy nie wiesz,
But this voice in my head doesn't go away.
Ale ten głos w mojej głowie nie znika.
My heart is at my feet,
Moje serce jest u moich stóp,
And it seems everything's about to change.
I wygląda na to, że wszystko się zmieni.
horus
Horus
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
You made your own bed,
Pościeliłeś sobie własne łóżko,
It's time to sleep in it,
Pora się w nim przespać,
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
You dug your own grave,
Wykopałeś sobie grób,
That now you're buried in.
W którym teraz jesteś pochowany.
Is it your story we're missing? Well did we blink? Did we miss it?
Czy to Twojej historii nam brakuje? Czy mrugnęliśmy? Czy tęskniliśmy?
Lemme tell you why I know you won't,
Powiem ci dlaczego wiem, że tego nie zrobisz
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
Because the truth won't set you free?
Bo prawda cię nie wyzwoli?
horus
Horus
Just admit it,
Po prostu przyznaj,
You dug your own grave, that now you're buried in?
Wykopałeś sobie grób, w którym teraz jesteś pochowany?
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
You made your own bed,
Pościeliłeś sobie własne łóżko,
It's time to sleep in it,
Pora się w nim przespać,
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
You dug your own grave,
Wykopałeś sobie grób,
That now you're buried in.
W którym teraz jesteś pochowany.
Is it your story we're missing? Well did we blink? Did we miss it?
Czy to Twojej historii nam brakuje? Czy mrugnęliśmy? Czy tęskniliśmy?
Lemme tell you why I know you won't,
Powiem ci dlaczego wiem, że tego nie zrobisz
Just admit it!
Po prostu to przyznaj!
Because the truth won't set you free?
Bo prawda cię nie wyzwoli?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.