Ancient History Paroles Traduction Française
Déclenchez-le - Histoire ancienne
by Set It Off
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No, there's no denying chemistry this strong
Non, on ne peut nier une alchimie aussi forte
Yes, pretend it's right but we both know it's wrong
Oui, fais comme si c'était bien mais nous savons tous les deux que c'est mal
Thinking about the storm advancing
En pensant à la tempête qui avance
Thinking about the lightning dancing
Je pense à la danse des éclairs
In your eyes
Dans tes yeux
But I
Mais je
Can't shake these memories that rain inside
Je ne peux pas me débarrasser de ces souvenirs qui pleuvent à l'intérieur
Tension builds,
La tension monte,
I think we're under-thinking part time thrills
Je pense que nous sous-pensons aux sensations fortes à temps partiel
horus
Horus
I know, I know how to drive you wild
Je sais, je sais comment te rendre fou
You know, you know how to make me smile
Tu sais, tu sais comment me faire sourire
But I-- need you to be
Mais j'ai... besoin que tu sois
My ancient history
Mon histoire ancienne
Damn, pick up the phone, oh, I know I'm drunk again
Merde, décroche le téléphone, oh, je sais que je suis encore ivre
And you know my intentions 'cause it's two A.M.
Et tu connais mes intentions car il est deux heures du matin.
It's fun and games until we both get hurt
C'est amusant et ludique jusqu'à ce que nous soyons tous les deux blessés
We play with fire 'cause we like the way it burns
Nous jouons avec le feu parce que nous aimons la façon dont il brûle
No use in patching up a sinking ship.
Cela ne sert à rien de réparer un navire en perdition.
This is the last time we do this, baby
C'est la dernière fois qu'on fait ça, bébé
This is the last time you taste my lips
C'est la dernière fois que tu goûtes mes lèvres
horus
Horus
I know, I know how to drive you wild
Je sais, je sais comment te rendre fou
You know, you know how to make me smile
Tu sais, tu sais comment me faire sourire
But I-- need you to be
Mais j'ai... besoin que tu sois
My ancient history
Mon histoire ancienne
I know, I know who you really are
Je sais, je sais qui tu es vraiment
You know, you know how to break my heart
Tu sais, tu sais comment me briser le cœur
But I-- need you to be
Mais j'ai... besoin que tu sois
My ancient history
Mon histoire ancienne
ridge
crête
Yeah, it's the way you let me throw you across the bed
Ouais, c'est comme ça que tu me laisses te jeter à travers le lit
Got you running through my head
Je t'ai fait courir dans ma tête
When I know I should be sleeping
Quand je sais que je devrais dormir
But I can't escape
Mais je ne peux pas m'échapper
You're addicted to the lust,
Tu es accro au désir,
The imaginary trust
La confiance imaginaire
That you're begging for me, screaming for it
Que tu me supplies, que tu cries pour ça
Here we go, now it's time to cut the cord
C'est parti, maintenant il est temps de couper le cordon
And abandon all support
Et abandonne tout soutien
We're through.
Nous avons fini.
horus
Horus
I know, I know how to drive you wild
Je sais, je sais comment te rendre fou
You know, you know how to make me smile
Tu sais, tu sais comment me faire sourire
But I-- need you to be
Mais j'ai... besoin que tu sois
My ancient history
Mon histoire ancienne
I know, I know who you really are
Je sais, je sais qui tu es vraiment
You know, you know how to break my heart
Tu sais, tu sais comment me briser le cœur
But I-- need you to be
Mais j'ai... besoin que tu sois
My ancient history
Mon histoire ancienne
D A G Dx1
DAG Dx1
(No baby don't come back, don't come back)
(Non bébé, ne reviens pas, ne reviens pas)
But I need you to be
Mais j'ai besoin que tu sois
My ancient history
Mon histoire ancienne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
