Crutch Paroles Traduction Française
Déclenchez-le - Béquille
by Set It Off
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm holding you up, keeping you on your feet
Je te tiens debout, te garde debout
Always in the dark even when you're next to me
Toujours dans le noir même quand tu es à côté de moi
So how does it feel
Alors, qu'est-ce que ça fait
To know that I would do anything to break your fall?
De savoir que je ferais n'importe quoi pour amortir ta chute ?
How does it feel?
Comment ça se sent ?
I give everything but I get nothing at all
Je donne tout mais je n'obtiens rien du tout
horus
Horus
You kill me every time we touch
Tu me tues à chaque fois qu'on se touche
Baby you use me, I'm just your crutch
Bébé tu m'utilises, je ne suis que ta béquille
I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up.
Je ne sais pas combien de temps je peux te retenir, te retenir, te retenir.
You got me running out of love
Tu m'as fait manquer d'amour
Baby you use me, I'm just your crutch
Bébé tu m'utilises, je ne suis que ta béquille
I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up.
Je ne sais pas combien de temps je peux te retenir, te retenir, te retenir.
There's only so much of the weight I can take
Il n'y a qu'une partie limitée du poids que je peux supporter
Leaning on me till I bend and I break
S'appuyant sur moi jusqu'à ce que je me penche et que je me brise
So how does it feel
Alors, qu'est-ce que ça fait
To know that I would do anything to break your fall?
De savoir que je ferais n'importe quoi pour amortir ta chute ?
How does it feel?
Comment ça se sent ?
I give everything but I get nothing at all
Je donne tout mais je n'obtiens rien du tout
horus
Horus
You kill me every time we touch
Tu me tues à chaque fois qu'on se touche
Baby you use me, I'm just your crutch
Bébé tu m'utilises, je ne suis que ta béquille
I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up.
Je ne sais pas combien de temps je peux te retenir, te retenir, te retenir.
You got me running out of love
Tu m'as fait manquer d'amour
Baby you use me, I'm just your crutch
Bébé tu m'utilises, je ne suis que ta béquille
I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up.
Je ne sais pas combien de temps je peux te retenir, te retenir, te retenir.
ridge
crête
Where you, where you gonna be?
Où es-tu, où vas-tu être ?
Where you gonna be when I need somebody? (4x)
Où seras-tu quand j'aurai besoin de quelqu'un ? (4x)
You kill me every time we touch
Tu me tues à chaque fois qu'on se touche
Baby you use me, I'm just your crutch
Bébé tu m'utilises, je ne suis que ta béquille
I'm just your cructh
Je suis juste ton bémol
horus
Horus
You kill me every time we touch
Tu me tues à chaque fois qu'on se touche
Baby you use me, I'm just your crutch
Bébé tu m'utilises, je ne suis que ta béquille
I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up.
Je ne sais pas combien de temps je peux te retenir, te retenir, te retenir.
You got me running out of love
Tu m'as fait manquer d'amour
Baby you use me, I'm just your crutch
Bébé tu m'utilises, je ne suis que ta béquille
I don't know how long I can hold you up, hold you up, hold you up.
Je ne sais pas combien de temps je peux te retenir, te retenir, te retenir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
