End in Tragedy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kapatın - Trajediyle Sonlandırın
by Set It Off
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This bottle of Bacardi
Bu Bacardi şişesi
Is making me a little bit testy
beni biraz tedirgin ediyor
We wear shirts spelling live and love
Canlı ve aşk yazan gömlekler giyiyoruz
It's so ironic when we choose none of the above
Yukarıdakilerin hiçbirini seçmememiz çok ironik
My thoughts seem separated
Düşüncelerim ayrılmış gibi görünüyor
Because my eyes are dilated.
Çünkü gözlerim genişledi.
This club can't keep my head straight
Bu kulüp başımı dik tutamaz
I'm busy looking for a late night soul mate.
Gece geç saatte bir ruh eşini aramakla meşgulüm.
We're steady sitting in the lap of luxury
Lüksün kucağında istikrarlı bir şekilde oturuyoruz
Well get up or it will end in tragedy.
O halde kalkın yoksa sonu trajediyle bitecek.
808's are shaking up the dance floor
808'ler dans pistini sallıyor
Just you wait
Sadece bekle
Tonight I'm gonna make my
Bu gece yapacağım
Mind erase
Zihin silme
To justify the things I did
Yaptığım şeyleri haklı çıkarmak için
Tonight
Bu gece
Will end in tragedy.
Trajedi ile sonuçlanacak.
Woah oh tonight will end in tragedy
Woah oh bu gece trajediyle bitecek
Woah oh dancing in the lap of luxury.
Lüksün kucağında dans ediyorum.
"Take a look around before you fall"
"Düşmeden önce etrafınıza bir bakın"
"This bottle's barely lightened"
"Bu şişe daha yeni aydınlandı"
"Do you really want this night at all?"
"Bu geceyi gerçekten istiyor musun?"
"There's no need to be frightened"
"Korkmaya gerek yok"
This monster I've created
Yarattığım bu canavar
Is bound to end up jaded
Sonunda bitkin düşeceği kesin
I can't quite seem to walk straight
Pek düz yürüyemiyorum
With inhibitions slowing at a temporary rate.
Engellemelerin geçici bir oranda yavaşlaması ile.
808's are shaking up the dance floor
808'ler dans pistini sallıyor
Just you wait
Sadece bekle
Tonight I'm gonna make my
Bu gece yapacağım
Mind erase
Zihin silme
To justify the things I did
Yaptığım şeyleri haklı çıkarmak için
Tonight
Bu gece
Will end in tragedy.
Trajedi ile sonuçlanacak.
Woah oh tonight will end in tragedy
Woah oh bu gece trajediyle bitecek
Woah oh we're dancing in the lap of luxury.
Woah ah lüksün kucağında dans ediyoruz.
Woah oh tonight will end in tragedy
Woah oh bu gece trajediyle bitecek
Woah oh dancing in the lap of luxury.
Lüksün kucağında dans ediyorum.
Love lost, lip gloss
Kayıp aşk, dudak parlatıcısı
Faded pictures fill my scrap book of... (x4)
Solmuş resimler not defterimi dolduruyor... (x4)
Take a shot down, another rebound
Bir şut çekin, bir ribaund daha alın
Blissful, blackout. (x2)
Mutlu, karartma. (x2)
808's are shaking up the dance floor
808'ler dans pistini sallıyor
Just you wait
Sadece bekle
Tonight I'm gonna make my
Bu gece yapacağım
Mind erase
Zihin silme
To justify the things I did (I did)
Yaptığım şeyleri haklı çıkarmak için (yaptığım)
Tonight (tonight)
Bu gece (bu gece)
Will end in tragedy. (will end in tragedy!)
Trajedi ile sonuçlanacak. (trajedi ile sonuçlanacak!)
Tonight will end in tragedy
Bu gece trajediyle bitecek
We're dancing in the lap of luxury.
Lüksün kucağında dans ediyoruz.
Tonight will end in tragedy.
Bu gece trajediyle bitecek.
808's are shaking up the dance floor
808'ler dans pistini sallıyor
Just you wait
Sadece bekle
Tonight I'm gonna make my
Bu gece yapacağım
Mind erase
Zihin silme
To justify the things I did
Yaptığım şeyleri haklı çıkarmak için
Tonight
Bu gece
Will end in tragedy.
Trajedi ile sonuçlanacak.
Tonight will end in tragedy
Bu gece trajediyle bitecek
We're dancing in the lap of luxury.
Lüksün kucağında dans ediyoruz.
Tonight will end in tragedy.
Bu gece trajediyle bitecek.
We're dancing in the lap of luxury.
Lüksün kucağında dans ediyoruz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
