Swan Song Letras Tradução em Português
Set It Off - Canção do Cisne
by Set It Off
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(this is my first time posting chords, so be nice! if you have any suggestions let me know.)
(esta é a primeira vez que posto acordes, então seja gentil! se você tiver alguma sugestão, me avise.)
I played this on Capo 1 but it sounds fine without a capo as well.
Toquei isso no Capo 1, mas soa bem sem capo também.
You don't even bother anymore
Você nem se incomoda mais
You cut to the bone
Você cortou até o osso
Pick up the phone
Pegue o telefone
To hear my swan song
Para ouvir meu canto do cisne
I'll admit I'm impressed
Admito que estou impressionado
By your vanishing act
Pelo seu ato de desaparecimento
Place your bets on your best guess
Faça suas apostas no seu melhor palpite
Of when you're coming back
De quando você está voltando
Draw the curtains
Desenhe as cortinas
Take the stage
Suba ao palco
Smoke in mirrors underway
Fumaça nos espelhos em andamento
Hold your breath here comes the turn
Prenda a respiração, aqui vem a vez
This is where we all got burned
Foi aqui que todos nós nos queimamos
Promises are broken
Promessas são quebradas
Tell me are you happy now? (whoa oh oh)
Diga-me, você está feliz agora? (uau, ah, ah)
Drowning in the hourglass
Afogando-se na ampulheta
I guess our time ran out
Acho que nosso tempo acabou
You don't even bother anymore
Você nem se incomoda mais
You cut to the bone
Você cortou até o osso
Pick up the phone
Pegue o telefone
To hear my swan song
Para ouvir meu canto do cisne
You don't even bother anymore
Você nem se incomoda mais
You left me alone
Você me deixou sozinho
I'm on my own
Estou sozinho
Tell me where we went wrong
Diga-me onde erramos
Should I turn on the floodlights
Devo ligar os holofotes
To shine in your eyes
Para brilhar em seus olhos
Just to get you to speak
Só para fazer você falar
And explain why you let it die
E explique por que você deixou morrer
This new chapter in your life
Este novo capítulo em sua vida
Read it over once or twice
Leia uma ou duas vezes
Burn the pages not the bridge
Queime as páginas, não a ponte
Sew your wounds without a stitch
Costure suas feridas sem costurar
Promises are broken
Promessas são quebradas
Tell me are you happy now? (whoa oh oh)
Diga-me, você está feliz agora? (uau, ah, ah)
Drowning in the hourglass
Afogando-se na ampulheta
I guess our time ran out
Acho que nosso tempo acabou
I hope you're listening.
Espero que você esteja ouvindo.
You don't even bother anymore
Você nem se incomoda mais
You cut to the bone
Você cortou até o osso
Pick up the phone
Pegue o telefone
To hear my swan song
Para ouvir meu canto do cisne
You don't even bother anymore
Você nem se incomoda mais
You left me alone
Você me deixou sozinho
I'm on my own
Estou sozinho
Tell me where we went wrong
Diga-me onde erramos
Tell me where we all went wrong
Diga-me onde todos nós erramos
Tell me where, tell me where
Diga-me onde, diga-me onde
Tell me where.
Diga-me onde.
Abandon the people who shaped who you are
Abandone as pessoas que moldaram quem você é
Selfish and thoughtless, you drown in the dark
Egoísta e impensado, você se afoga no escuro
I hope that you realize the damage you've done
Espero que você perceba o dano que causou
You could not see light even staring at the sun, sun
Você não conseguia ver a luz mesmo olhando para o sol, sol
Promises are broken
Promessas são quebradas
Tell me are you happy now
Diga-me, você está feliz agora
Drowning in the hourglass
Afogando-se na ampulheta
I guess our time ran out
Acho que nosso tempo acabou
You don't even bother anymore
Você nem se incomoda mais
You cut to the bone
Você cortou até o osso
Pick up the phone
Pegue o telefone
To hear my swan song
Para ouvir meu canto do cisne
You don't even bother anymore
Você nem se incomoda mais
You left me alone
Você me deixou sozinho
I'm on my own
Estou sozinho
Tell me where we went wrong
Diga-me onde erramos
Tell me where we went wrong
Diga-me onde erramos
Tell me where we went wrong
Diga-me onde erramos
You don't even bother anymore.
Você nem se incomoda mais.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
