Why Worry Paroles Traduction Française

Déclenchez-le - Pourquoi s'inquiéter

by Set It Off

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Set It Off Why Worry

Verse 1:
Verset 1 :
This sinking feeling sets,
Ce sentiment de naufrage s'installe,
It feels just like a hole inside your chest.
Cela ressemble à un trou dans votre poitrine.
I know you're thinking,
Je sais que tu penses,
No, no, no, no, it is easier said than done,
Non, non, non, non, c'est plus facile à dire qu'à faire,
But please let me attest.
Mais laissez-moi en témoigner.
I know it's hard.
Je sais que c'est dur.
You're feeling like you're trapped,
Vous avez l'impression d'être piégé,
But that's how you react,
Mais c'est comme ça que tu réagis,
When you cannot see the light.
Quand tu ne peux pas voir la lumière.
But try and see the light.
Mais essayez de voir la lumière.
I'm telling you,
Je te le dis,
No, no, no, no,
Non, non, non, non,
You're the only one
Tu es le seul
Standing in your way,
Debout sur ton chemin,
Just take a breath, relax, and tell me?
Respire, détends-toi et dis-moi ?
Chorus:
Chœur :
Why?
Pourquoi ?
Please tell me why do we worry?
S'il vous plaît, dites-moi pourquoi nous inquiétons ?
Why?
Pourquoi?
Why do we worry at all?
Pourquoi nous inquiétons-nous ?
Why?
Pourquoi?
Just tell me why do we worry?
Dis-moi juste pourquoi on s'inquiète ?
When worry is never helping tell me why worry at all?
Quand l'inquiétude ne m'aide jamais, dis-moi pourquoi m'inquiéter du tout ?
Verse 2:
Verset 2 :
Why do we insist,
Pourquoi insistons-nous,
On crossing bridges that do not exist?
Sur la traversée de ponts qui n'existent pas ?
Let's take these issues
Prenons ces problèmes
Step by step by step, to work it out,
Pas à pas, pour y parvenir,
Day by day by day we're falling down,
Jour après jour, nous tombons,
But life goes on.
Mais la vie continue.
I've got some questions
J'ai quelques questions
Are you sick of feeling' sorry?
Tu en as marre de te sentir désolé ?
(Uh huh)
(Euh hein)
And people saying not to worry?
Et les gens disent de ne pas s'inquiéter ?
(Uh huh)
(Euh hein)
Sick of hearing this hakuna matata motto,
Marre d'entendre cette devise de Hakuna Matata,
From people who won the lotto,
De ceux qui ont gagné au loto,
We're not that lucky.
Nous n'avons pas cette chance.
Have you noticed that you're breathing?
Avez-vous remarqué que vous respirez ?
(Uh huh)
(Euh hein)
Look around and count your blessings,
Regardez autour de vous et comptez vos bénédictions,
(Uh huh)
(Euh hein)
So when you're sick of all this stressing and guessing I'm suggesting
Alors quand tu en as marre de tout ce stress et de ces devinettes, je suggère
you turn this up and let them hear you sing it.
vous montez le volume et laissez-les vous entendre le chanter.
Chorus:
Chœur :
Why?
Pourquoi ?
Please tell me why do we worry?
S'il vous plaît, dites-moi pourquoi nous inquiétons ?
Why?
Pourquoi?
Why do we worry at all?
Pourquoi nous inquiétons-nous ?
Why?
Pourquoi?
Just tell me why do we worry?
Dis-moi juste pourquoi on s'inquiète ?
When worry is never helping tell me why worry at all?
Quand l'inquiétude ne m'aide jamais, dis-moi pourquoi m'inquiéter du tout ?
Bridge:
Pont :
Chin up, quit actin' like you're half dead.
Rassurez-vous, arrêtez de faire comme si vous étiez à moitié mort.
Tears can only half fill how you're feeling.
Les larmes ne peuvent combler qu’à moitié ce que vous ressentez.
Don't worry, be happy baby.
Ne t'inquiète pas, sois heureux bébé.
Stand up, life is too damn short,
Lève-toi, la vie est trop courte,
That clock is ticking.
Cette horloge tourne.
Man up, if you feel me,
Mec debout, si tu me sens,
Everybody sing it.
Tout le monde le chante.
Chorus: (* Single Strum)
Chœur : (* Single Strum)
Why?
Pourquoi ?
Please tell me why do we worry?
S'il vous plaît, dites-moi pourquoi nous inquiétons ?
Why?
Pourquoi?
Why do we worry at all?
Pourquoi nous inquiétons-nous ?
Why?
Pourquoi?
Just tell me why do we worry?
Dis-moi juste pourquoi on s'inquiète ?
When worry is never helping tell me why worry at all?
Quand l'inquiétude ne m'aide jamais, dis-moi pourquoi m'inquiéter du tout ?
Why?
Pourquoi?
Please tell me why do we worry?
S'il vous plaît, dites-moi pourquoi nous inquiétons ?
Why?
Pourquoi?
Why do we worry at all?
Pourquoi nous inquiétons-nous ?
Why?
Pourquoi?
Just tell me why do we worry?
Dis-moi juste pourquoi on s'inquiète ?
When worry is never helping tell me why worry at all?
Quand l'inquiétude ne m'aide jamais, dis-moi pourquoi m'inquiéter du tout ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.