Butterfly Letra Traducción al Español

Jesús de los siete días - Mariposa

by Seven Day Jesus

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seven Day Jesus Butterfly

CD: Seven Day Jesus
CD: Jesús de los Siete Días
benJAMIN'
benJAMIN'
Intro: Db--Ab--Bm--Fm--F#--Db--Ab--F#
Introducción: Db--Ab--Bm--Fm--F#--Db--Ab--F#
Verse I
Verso I
You see me, it's not me. There's something underneath my skin. I want to tear it off of
Si me ves, no soy yo. Hay algo debajo de mi piel. quiero arrancarlo
Db Ab F# (Repeat the same)
Db Ab F# (Repite lo mismo)
me and show the beauty that's within...
y mostrarme la belleza que hay dentro...
I want to be a butterfly, flying in the sky, with you today. I want to lose this old cocoon.
Quiero ser una mariposa, volando en el cielo, contigo hoy. Quiero perder este viejo capullo.
Fm F# Db Ab F# A--A--B--B
Fm F# Reb Ab F# A--A--B--B
I want to do it soon and fly away........away!
Quiero hacerlo pronto y volar lejos... ¡lejos!
One time I was crawling up the tree to fall back down again. This lonely place where I began
Una vez estaba subiendo al árbol para volver a caer. Este lugar solitario donde comencé
Ab F# Bbm (Repeat the same)
Ab F# Bbm (Repite lo mismo)
is not the place I'm going to end....
no es el lugar donde voy a terminar....
The wind is underneath my wings. It carries me away to my God who makes me see. When I'm on my
El viento está debajo de mis alas. Me lleva a mi Dios que me hace ver. cuando estoy en mi
way, I change a little everyday.
Así, cambio un poco todos los días.
Play chorus once
Toca el coro una vez
then play this at the end of the chorus:
luego toca esto al final del estribillo:
on high e string:
en cuerda mi alta:
2 A half-notes
2 notas medias
then:
entonces:
3 sets of G# triplets
3 conjuntos de trillizos G#
chorus....back to normal
coro....de vuelta a la normalidad
Any questions, comments, or death threats, e-mail me at electricpickboy@yahoo.com
Cualquier pregunta, comentario o amenaza de muerte, envíeme un correo electrónico a electricpickboy@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.