Flagship Eleanor Letra Traducción al Español
Seven Mary Three - Buque insignia Eleanor
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Flagship Eleanor' by SEVEN MARY THREE
'Buque insignia Eleanor' de SIETE MARÍA TRES
from the album ORANGE AVE.
del disco ORANGE AVE.
Chords:
Acordes:
* You will notice that the chords for the verse have a hammer-on.
* Notarás que los acordes del verso tienen un martillo.
It happens for the C and the D chords. Here is how to play them.
Sucede con los acordes C y D. Aquí se explica cómo jugarlos.
C-chord hammer-on: Play the chord and hammer-on a B.
Martillado del acorde C: Toque el acorde y martilla un B.
Just use 1 finger to switch from the 3rd fret to the 2nd fret back
Simplemente use 1 dedo para cambiar del tercer traste al segundo traste.
to the 3rd fret on the 5th string.
al tercer traste de la quinta cuerda.
Example:
Ejemplo:
C-hammer-B-back to C
C-martillo-B-volver a C
D-chord hammer-on: Play the chord and hammer-on the C. Just use
Golpe de acorde de D: toque el acorde y golpee el C. Solo use
1 finger to play the C using the 3rd fret on the 5th string and
1 dedo para tocar el C usando el 3er traste en la 5ta cuerda y
release it going back to D-chord.
suéltelo y vuelva al acorde D.
Example:
Ejemplo:
D-hammer-C-back to D
D-martillo-C-volver a D
Intro: 0:00- 0:30
Introducción: 0:00- 0:30
C-chord hammer-on
Martillado del acorde C
D-chord hammer-on
Martilleo del acorde D
C-chord hammer-on
Martillado del acorde C
D-chord hammer-on
Martilleo del acorde D
G (hold and keep strumming)
G (mantén presionado y sigue rasgueando)
Verse: 0:31- 0:58
Verso: 0:31- 0:58
I've got a tricked-out receiver
Tengo un receptor trucado
and I think, think it's built to win
y creo, creo que está hecho para ganar
I've got one chance to receive her voice
Tengo una oportunidad de recibir su voz.
translucent, delicate
translúcido, delicado
Breakdown! Breakout! Eleanor
¡Desglose! ¡Fugarse! Leonor
I think your loneliness is code
Creo que tu soledad es un código.
It symbolizes every man
Simboliza a cada hombre.
who's empty as a hole
¿Quién está vacío como un agujero?
Chorus: 0:59- 1:09
Coro: 0:59- 1:09
Eleanor... Eleanor
Leonor... Leonor
I'm waiting for you
te estoy esperando
I'm waiting for you
te estoy esperando
Verse: 1:10- 1:37
Versículo: 1:10- 1:37
I've got a number to call you back
Tengo un número para devolverte la llamada
but I think "leave well-enough alone"
pero creo que "déjalo en paz"
I chased that shoestring to a heart-attack
Perseguí ese presupuesto hasta un ataque al corazón
closeted everything I own
guardé todo lo que tengo
Come down! Crash land! Eleanor
¡Baja! ¡Tierra de choque! Leonor
I think your loneliness is code
Creo que tu soledad es un código.
It symbolizes every man
Simboliza a cada hombre.
who's empty as a hole
¿Quién está vacío como un agujero?
Chorus: 1:38- 1:47
Coro: 1:38- 1:47
Eleanor... Eleanor
Leonor... Leonor
I'm waiting for you
te estoy esperando
I'm waiting for you
te estoy esperando
1:48- 2:05
1:48- 2:05
Flagship...
Buque insignia...
Come down...
Baja...
Crash land...
Tierra estrellada...
My town...
Mi pueblo...
2:06- 2:11
2:06-2:11
I'm waiting for you
te estoy esperando
2:12- 2:25 (SOLO)
2:12- 2:25 (SOLO)
C-chord hammer-on
Martillado del acorde C
D-chord hammer-on
Martilleo del acorde D
C-chord hammer-on
Martillado del acorde C
D-chord hammer-on
Martilleo del acorde D
Verse: 2:26- 2:40
Versículo: 2:26- 2:40
Come down! Crash land! Eleanor
¡Baja! ¡Tierra de choque! Leonor
I think your loneliness is code
Creo que tu soledad es un código.
It symbolizes every man
Simboliza a cada hombre.
who's empty as a hole
¿Quién está vacío como un agujero?
Chorus: 2:41- end
Estribillo: 2:41- final
Eleanor... Eleanor
Leonor... Leonor
I'm waiting for you
te estoy esperando
I'm waiting for you
te estoy esperando
(c)1998 Seven Mary Three Music, BMI. All rights reserved.
(c) 1998 Música Seven Mary Three, BMI. Reservados todos los derechos.
Administered by EMI Publishing. Lyrics reprinted by permission.
Administrado por EMI Publishing. Letras reimpresas con permiso.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
