Flagship Eleanor Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Seven Mary Three – okręt flagowy Eleanor

by Seven Mary Three

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seven Mary Three Flagship Eleanor

'Flagship Eleanor' by SEVEN MARY THREE
„Okręt flagowy Eleonora” SEVEN MARY THREE
from the album ORANGE AVE.
z albumu ORANGE AVE.
Chords:
Akordy:
* You will notice that the chords for the verse have a hammer-on.
* Zauważysz, że akordy w zwrotce mają młotek.
It happens for the C and the D chords. Here is how to play them.
Dzieje się tak w przypadku akordów C i D. Oto jak na nich grać.
C-chord hammer-on: Play the chord and hammer-on a B.
Wbijanie akordu C: Zagraj akord i uderzaj młotkiem w B.
Just use 1 finger to switch from the 3rd fret to the 2nd fret back
Wystarczy użyć 1 palca, aby przełączyć się z trzeciego progu na drugi próg
to the 3rd fret on the 5th string.
do trzeciego progu na piątej strunie.
Example:
Przykład:
C-hammer-B-back to C
C-młotek-B-z powrotem do C
D-chord hammer-on: Play the chord and hammer-on the C. Just use
Hammer-on akordu D: Zagraj akord i uderzaj młotkiem w C. Po prostu użyj
1 finger to play the C using the 3rd fret on the 5th string and
1 palec do gry C na 3. progu na 5. strunie i
release it going back to D-chord.
zwolnij go, wracając do akordu D.
Example:
Przykład:
D-hammer-C-back to D
D-młot-C-z powrotem do D
Intro: 0:00- 0:30
Wprowadzenie: 0:00-0:30
C-chord hammer-on
Hammer-akord C
D-chord hammer-on
Hammer-akord D
C-chord hammer-on
Hammer-akord C
D-chord hammer-on
Hammer-akord D
G (hold and keep strumming)
G (przytrzymaj i brzdąkaj dalej)
Verse: 0:31- 0:58
Werset: 0:31-0:58
I've got a tricked-out receiver
Mam oszukany odbiornik
and I think, think it's built to win
i myślę, myślę, że jest stworzony do wygrywania
I've got one chance to receive her voice
Mam jedną szansę, aby otrzymać jej głos
translucent, delicate
półprzezroczysty, delikatny
Breakdown! Breakout! Eleanor
Awaria! Ucieczka! Eleonora
I think your loneliness is code
Myślę, że twoja samotność to kod
It symbolizes every man
Symbolizuje każdego człowieka
who's empty as a hole
który jest pusty jak dziura
Chorus: 0:59- 1:09
Refren: 0:59-1:09
Eleanor... Eleanor
Eleonora... Eleonora
I'm waiting for you
Czekam na ciebie
I'm waiting for you
Czekam na ciebie
Verse: 1:10- 1:37
Werset: 1:10-1:37
I've got a number to call you back
Mam numer, pod który mogę do ciebie oddzwonić
but I think "leave well-enough alone"
ale myślę "zostaw to w spokoju"
I chased that shoestring to a heart-attack
Goniłem za tym sznurkiem aż do ataku serca
closeted everything I own
schowałem wszystko, co posiadam
Come down! Crash land! Eleanor
Zejdź na dół! Ziemia katastrofy! Eleonora
I think your loneliness is code
Myślę, że twoja samotność to kod
It symbolizes every man
Symbolizuje każdego człowieka
who's empty as a hole
który jest pusty jak dziura
Chorus: 1:38- 1:47
Refren: 1:38-1:47
Eleanor... Eleanor
Eleonora... Eleonora
I'm waiting for you
Czekam na ciebie
I'm waiting for you
Czekam na ciebie
1:48- 2:05
1:48-2:05
Flagship...
Flagowiec...
Come down...
Zejdź na dół...
Crash land...
Ziemia katastrofy...
My town...
Moje miasto...
2:06- 2:11
2:06- 2:11
I'm waiting for you
Czekam na ciebie
2:12- 2:25 (SOLO)
2:12- 2:25 (SOLO)
C-chord hammer-on
Hammer-akord C
D-chord hammer-on
Hammer-akord D
C-chord hammer-on
Hammer-akord C
D-chord hammer-on
Hammer-akord D
Verse: 2:26- 2:40
Werset: 2:26-2:40
Come down! Crash land! Eleanor
Zejdź na dół! Ziemia katastrofy! Eleonora
I think your loneliness is code
Myślę, że twoja samotność to kod
It symbolizes every man
Symbolizuje każdego człowieka
who's empty as a hole
który jest pusty jak dziura
Chorus: 2:41- end
Refren: 2:41 – koniec
Eleanor... Eleanor
Eleonora... Eleonora
I'm waiting for you
Czekam na ciebie
I'm waiting for you
Czekam na ciebie
(c)1998 Seven Mary Three Music, BMI. All rights reserved.
(c) 1998 Seven Mary Three Music, BMI. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Administered by EMI Publishing. Lyrics reprinted by permission.
Administrowane przez wydawnictwo EMI. Teksty przedrukowano za zgodą.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.