In-Between Liedtext Deutsche Übersetzung
Seven Mary Three – Dazwischen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'In-Between' by SEVEN MARY THREE
„In-Between“ von SEVEN MARY THREE
from the album ORANGE AVE.
aus dem Album ORANGE AVE.
Chords:
Akkorde:
Intro: 0:00- 0:09
Einführung: 0:00–0:09
Verse: 0:10- 0:27
Vers: 0:10–0:27
Hey man you're so complicated and mean
Hey Mann, du bist so kompliziert und gemein
maybe your system needs adjustment
Möglicherweise muss Ihr System angepasst werden
She is a famous people collector
Sie ist eine berühmte Menschensammlerin
I'm juggling J-O-B The Judger
Ich jongliere mit J-O-B The Judger
maybe the words don't mean a thing
Vielleicht bedeuten die Worte gar nichts
They never fill the dead man's shoes
Sie schlüpfen nie in die Fußstapfen des Toten
Who killed the culture-hero trip?
Wer hat die Kultur-Helden-Reise getötet?
If it was me, man it was you
Wenn ich es war, Mann, dann warst du es
0:28- 0:44
0:28–0:44
You can be intimidating when
Sie können einschüchternd sein, wenn
people think you're complicated
Die Leute denken, du bist kompliziert
You can be intimidating when
Sie können einschüchternd sein, wenn
people think you're complicated
Die Leute denken, du bist kompliziert
Chorus: 0:45- 1:03
Refrain: 0:45–1:03
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
What they want and what you need
Was sie wollen und was Sie brauchen
Verse: 1:04- 1:21
Vers: 1:04–1:21
Man you're so complicated and mean
Mann, du bist so kompliziert und gemein
The young mustafah cleaner said
Der junge Mustafah-Reiniger sagte
"Don't waste your mojo on a curse,
„Verschwende dein Mojo nicht mit einem Fluch,
politic your angry reason out of bed."
Politisch deinen wütenden Grund aus dem Bett.
And if your words mean anything
Und wenn deine Worte etwas bedeuten
make then a positive foundation
Schaffen Sie dann eine positive Grundlage
back it up with what you do and
Untermauern Sie es mit dem, was Sie tun und
wring the love out of frustration
der Frustration die Liebe entreißen
1:22- 1:38
1:22–1:38
You can be intimidating when
Sie können einschüchternd sein, wenn
people think you're complicated
Die Leute denken, du bist kompliziert
You can be intimidating when
Sie können einschüchternd sein, wenn
people think you're complicated
Die Leute denken, du bist kompliziert
Chorus: 1:39- 1:57
Refrain: 1:39–1:57
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
What they want and what you need
Was sie wollen und was Sie brauchen
1:58- 2:15
1:58–2:15
A (Hold A- chord while guitar & bass do extra fill-ins & solos)
A (Halten Sie den A-Akkord gedrückt, während Gitarre und Bass zusätzliche Fill-Ins und Soli spielen.)
2:16- 2:42
2:16–2:42
You can be intimidating when
Sie können einschüchternd sein, wenn
people think you're complicated
Die Leute denken, du bist kompliziert
You can be intimidating when
Sie können einschüchternd sein, wenn
people think you're complicated
Die Leute denken, du bist kompliziert
Chorus: 2:43- end
Refrain: 2:43 – Ende
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
How could you be so in-between?
Wie konntest du so dazwischen sein?
What they want and what you need
Was sie wollen und was Sie brauchen
(c)1998 Seven Mary Three Music, BMI. All rights reserved.
(c) 1998 Seven Mary Three Music, BMI. Alle Rechte vorbehalten.
Administered by EMI Publishing. Lyrics reprinted by permission.
Verwaltet von EMI Publishing. Nachdruck der Texte mit Genehmigung.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
