Joliet Liedtext Deutsche Übersetzung
Seven Mary Three - Joliet
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Joliet' by SEVEN MARY THREE
„Joliet“ von SEVEN MARY THREE
from the album ORANGE AVE.
aus dem Album ORANGE AVE.
Chords:
Akkorde:
Intro: 0:00- 0:23
Einführung: 0:00–0:23
VERSE: 0:24- 1:09
Vers: 0:24–1:09
"Joliet," she says, "is the darkest part of a man..."
„Joliet“, sagt sie, „ist der dunkelste Teil eines Mannes …“
It's angry and slick
Es ist wütend und glatt
into those letters writes through herself each time
in diese Briefe schreibt jedes Mal durch sich selbst
that she thinks of him
dass sie an ihn denkt
Trips her way down south, into mystery's mouth
Stolpert nach Süden, in den Mund des Mysteriums
and he follows her there
und er folgt ihr dorthin
It's what she doesn't say that makes you want to stay
Es ist das, was sie nicht sagt, was den Wunsch weckt, zu bleiben
and try to comfort her
und versuche sie zu trösten
Chorus: 1:10- 1:32
Refrain: 1:10–1:32
I talked to the cousins of people who knew you
Ich habe mit den Cousins von Leuten gesprochen, die dich kannten
I asked them the questions they expected to hear, like
Ich habe ihnen die Fragen gestellt, die sie erwartet hatten, zum Beispiel
maybe a killing went down in your town
Vielleicht ist in Ihrer Stadt ein Mord passiert
maybe it's the prison or the birth of barbed wire
Vielleicht ist es das Gefängnis oder die Geburt des Stacheldrahts
1:33- 1:44
1:33–1:44
Verse: 1:45- 2:30
Vers: 1:45–2:30
"Joliet," she says, "is the darkest part of a man..."
„Joliet“, sagt sie, „ist der dunkelste Teil eines Mannes …“
It's shaped like liberty's bell
Es hat die Form einer Freiheitsglocke
it's cracked and common law, stretched out over it's flaws
Es ist rissig und das Gewohnheitsrecht ist bis auf seine Mängel ausgeweitet
just like an ink-less well
genau wie ein Brunnen ohne Tinte
The hanging judge in town records her comments down
Der hängende Richter in der Stadt zeichnet ihre Kommentare auf
she saves the crowd the truth
Sie rettet der Menge die Wahrheit
and deals with it herself, fills that hollow well,
und kümmert sich selbst darum, füllt diesen hohlen Brunnen,
with nothing left to prove
mit nichts mehr zu beweisen
Chorus: 2:31- 2:53
Refrain: 2:31–2:53
I talked to the mountains and streams that pushed through there
Ich habe mit den Bergen und Bächen gesprochen, die dort durchzogen sind
I talked to the trees that had no fruit to bear
Ich habe mit den Bäumen gesprochen, die keine Früchte trugen
to the colorless people that sat there beneath her
zu den farblosen Menschen, die dort unter ihr saßen
curled up and stared
rollte sich zusammen und starrte
2:54- 3:17 (SOLO)
2:54–3:17 (SOLO)
3:18- 3:51 (SOLO & band)
3:18– 3:51 (SOLO & Band)
Chorus: 3:52- end
Refrain: 3:52 – Ende
I talked to the cousins of people who knew you
Ich habe mit den Cousins von Leuten gesprochen, die dich kannten
I asked them the questions they expected to hear, like
Ich habe ihnen die Fragen gestellt, die sie erwartet hatten, zum Beispiel
maybe a killing went down in your town
Vielleicht ist in Ihrer Stadt ein Mord passiert
maybe it's the prison or the birth of barbed wire... Joliet
Vielleicht ist es das Gefängnis oder die Geburt des Stacheldrahts ... Joliet
(c)1998 Seven Mary Three Music, BMI. All rights reserved.
(c) 1998 Seven Mary Three Music, BMI. Alle Rechte vorbehalten.
Administered by EMI Publishing. Lyrics reprinted by permission.
Verwaltet von EMI Publishing. Nachdruck der Texte mit Genehmigung.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
