Joliet Testo Traduzione Italiana
Sette Maria Tre - Joliet
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Joliet' by SEVEN MARY THREE
'Joliet' dei SETTE MARIA TRE
from the album ORANGE AVE.
dall'album ORANGE AVE.
Chords:
Accordi:
Intro: 0:00- 0:23
Introduzione: 0:00-0:23
VERSE: 0:24- 1:09
VERSO: 0:24- 1:09
"Joliet," she says, "is the darkest part of a man..."
"Joliet", dice, "è la parte più oscura di un uomo..."
It's angry and slick
È arrabbiato e astuto
into those letters writes through herself each time
in quelle lettere scrive ogni volta se stessa
that she thinks of him
che lei pensa a lui
Trips her way down south, into mystery's mouth
Inciampa verso sud, nella bocca del mistero
and he follows her there
e lui la segue lì
It's what she doesn't say that makes you want to stay
È quello che non dice che ti fa venir voglia di restare
and try to comfort her
e cercare di consolarla
Chorus: 1:10- 1:32
Coro: 1:10-1:32
I talked to the cousins of people who knew you
Ho parlato con i cugini di persone che ti conoscevano
I asked them the questions they expected to hear, like
Ho posto loro le domande che si aspettavano di sentire, ad esempio
maybe a killing went down in your town
forse è avvenuto un omicidio nella tua città
maybe it's the prison or the birth of barbed wire
forse è la prigione o la nascita del filo spinato
1:33- 1:44
1:33-1:44
Verse: 1:45- 2:30
Versetto: 1:45- 2:30
"Joliet," she says, "is the darkest part of a man..."
"Joliet", dice, "è la parte più oscura di un uomo..."
It's shaped like liberty's bell
Ha la forma della campana della libertà
it's cracked and common law, stretched out over it's flaws
è una legge incrinata e comune, estesa sui suoi difetti
just like an ink-less well
proprio come un pozzo senza inchiostro
The hanging judge in town records her comments down
Il giudice dell'impiccagione in città registra i suoi commenti
she saves the crowd the truth
salva la folla dalla verità
and deals with it herself, fills that hollow well,
e se ne occupa lei stessa, riempie bene quella cavità,
with nothing left to prove
senza più nulla da dimostrare
Chorus: 2:31- 2:53
Coro: 2:31-2:53
I talked to the mountains and streams that pushed through there
Ho parlato con le montagne e i ruscelli che scorrevano da lì
I talked to the trees that had no fruit to bear
Ho parlato con gli alberi che non avevano frutti da dare
to the colorless people that sat there beneath her
alle persone incolori che sedevano lì sotto di lei
curled up and stared
si rannicchiò e guardò
2:54- 3:17 (SOLO)
2:54- 3:17 (SOLO)
3:18- 3:51 (SOLO & band)
15:18- 15:51 (SOLO e banda)
Chorus: 3:52- end
Ritornello: 3:52- fine
I talked to the cousins of people who knew you
Ho parlato con i cugini di persone che ti conoscevano
I asked them the questions they expected to hear, like
Ho posto loro le domande che si aspettavano di sentire, ad esempio
maybe a killing went down in your town
forse è avvenuto un omicidio nella tua città
maybe it's the prison or the birth of barbed wire... Joliet
forse è la prigione o la nascita del filo spinato... Joliet
(c)1998 Seven Mary Three Music, BMI. All rights reserved.
(c) 1998 Seven Mary Three Music, BMI. Tutti i diritti riservati.
Administered by EMI Publishing. Lyrics reprinted by permission.
Amministrato da EMI Publishing. Testi ristampati su autorizzazione.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
