Lucky Paroles Traduction Française
Seven Mary Three - Chanceux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 4 Dec 1997 22:39:59 -0600
Date : jeu. 4 décembre 1997 22:39:59 -0600
From: TJ Vanderpoel
De : TJ Vanderpoel
Subject: ADD: LUCKY by 7 MARY 3
Objet : AJOUTER : LUCKY par 7 MARY 3
Date: Mon, 10 Nov 1997 02:10:12 -0500
Date : lundi 10 novembre 1997 02:10:12 -0500
From: Martin Severino
De : Martin Severino
LUCKY
CHANCEUX
by Seven Mary Three
par Sept Marie Trois
from their latest album Rock Crown
extrait de leur dernier album Rock Crown
This is my translation of this tune and it's pretty straight forward.
Ceci est ma traduction de cette chanson et c'est assez simple.
changing base notes and there is a brief bridge near the end which is a
changeant les notes de base et il y a un bref pont vers la fin qui est un
piece of cake. In my opinion, 7m3 performs this song so well because the
morceau de gâteau. À mon avis, 7m3 interprète si bien cette chanson parce que le
vocals are sung with such emotion, with the back up picking guitar adding
les voix sont chantées avec une telle émotion, avec la guitare de secours ajoutant
to this, and the cymbals create an effective and spontaneous build up
à cela, et les cymbales créent une accumulation efficace et spontanée
leading to the chorus. I haven't heard it in a while but I believe I
menant au chœur. Je ne l'ai pas entendu depuis un moment mais je crois que je
remember an organ in the background. Anyways, have fun and if you have
rappelez-vous un orgue en arrière-plan. Quoi qu'il en soit, amusez-vous et si vous l'avez
any comments I would be pleased to hear them at mseverino@geocities.com
tous les commentaires, je serais heureux de les entendre à mseverino@geocities.com
Verse:
Verset :
You can probably figure out the strumming pattern on your own. This
Vous pouvez probablement comprendre le modèle de grattage par vous-même. Ceci
is the same chord with three different base notes. A tip is to hit the
est le même accord avec trois notes de base différentes. Un conseil est de frapper le
base note signally then strum the chord a few times again hitting each
note de base, puis grattez l'accord plusieurs fois à nouveau en frappant chacun
base note signally a few times during the progression. The chord
note de base de manière signalétique à plusieurs reprises au cours de la progression. L'accord
leading into each chorus is an E major which replaces the chord with
menant à chaque refrain est un mi majeur qui remplace l'accord par
the E base note as shown above.
la note de base E comme indiqué ci-dessus.
Chorus:
Chœur :
Same kinda thing as the verse but more powerful. I strum the chorus
C'est le même genre de chose que le verset mais en plus puissant. Je gratte le refrain
as opposed to the verse where I pick one or two string at a time.
contrairement au couplet où je choisis une ou deux cordes à la fois.
Bridge:
Pont :
This is the bridge between the two choruses at the end of the
C'est le pont entre les deux chœurs à la fin du
song. This part should be played softly.
chanson. Cette partie doit être jouée doucement.
LUCKY
CHANCEUX
by Seven Mary Three
par Sept Marie Trois
Mean Mr. Mustard says he's bored of life in the district
Le méchant M. Mustard dit qu'il s'ennuie de la vie dans le quartier
Can't afford the French Quarter High, says it get old real quick
Je ne peux pas me permettre le French Quarter High, je dis que ça vieillit très vite
And he pales up next to me, scrawled on the pavement
Et il pâlit à côté de moi, griffonné sur le trottoir
It says son, time is all the luck you need
Il est dit fils, le temps est la seule chance dont tu as besoin
And if I say lucky then my tonuge'll stay tied
Et si je dis chanceux, ma langue restera attachée
And I won't betray the things that I hide
Et je ne trahirai pas les choses que je cache
There's not enough years underneath this belt
Il n'y a pas assez d'années sous cette ceinture
For me to admit the way that I felt
Pour que j'admette ce que je ressentais
Mean Mr. Mustard says don't be the wave that crashes
Le méchant M. Mustard dit de ne pas être la vague qui s'écrase
>From a sea of discontent, he says he's wrestled with that blanket
> D'un océan de mécontentement, il dit qu'il a lutté avec cette couverture
It leaves you cold and wet, anyway you stretch it
Ça te laisse froid et humide, de toute façon tu l'étires
Divine apathy, the disease of my youth, watch that you don't catch it
Apathie divine, la maladie de ma jeunesse, veille à ne pas l'attraper
I'm the wave that crashes, from
Je suis la vague qui s'écrase, de
A sea that turns itself
Une mer qui se retourne
Inside out every chance I get
À l'envers chaque fois que j'en ai l'occasion
See what it's like in hell, yeah e yeah
Tu vois à quoi ça ressemble en enfer, ouais, ouais
LUCKY
CHANCEUX
by Seven Mary Three
par Sept Marie Trois
from their latest album Rock Crown
extrait de leur dernier album Rock Crown
After trying to play along with the cd, I realized the above
Après avoir essayé de jouer avec le CD, j'ai réalisé ce qui précède
version wasn't quite right. I caught them playing on Letterman
la version n'était pas tout à fait correcte. Je les ai surpris en train de jouer à Letterman
and saw the chords they used there, which also play perfect with
et j'ai vu les accords qu'ils ont utilisés là-bas, qui jouent également parfaitement avec
the cd. Here they are:
le cd. Les voici :
Chords:
Accords :
Verse:
Verset :
Mean Mr. Mustard says he's bored of life in the district
Le méchant M. Mustard dit qu'il s'ennuie de la vie dans le quartier
Can't afford the French Quarter High, says it gets old real quick
Je ne peux pas me permettre le French Quarter High, il dit que ça vieillit très vite
And he pales up next to me, scrawled on the pavement
Et il pâlit à côté de moi, griffonné sur le trottoir
He says son, time is all the luck you need
Il dit fils, le temps est la seule chance dont tu as besoin
Chorus:
Chœur :
And if I say lucky then my tongue'll stay tied
Et si je dis chanceux alors ma langue restera liée
And I won't betray the things that I hide
Et je ne trahirai pas les choses que je cache
There's not enough years underneath this belt
Il n'y a pas assez d'années sous cette ceinture
For me to admit the way that I felt
Pour que j'admette ce que je ressentais
Bridge:
Pont :
Down the wave that crashes, from
Sur la vague qui s'écrase, de
A sea that turns itself
Une mer qui se retourne
Inside out every chance I get
À l'envers chaque fois que j'en ai l'occasion
See what it's like in hell, yeah e yeah
Tu vois à quoi ça ressemble en enfer, ouais, ouais
This has been my first submission. Any comments would be appreciated..
Ceci a été ma première soumission. Tout commentaire serait apprécié..
And MORE 7 MARY 3 Tabs!
Et PLUS 7 MARY 3 Tabs !
TJ
T.J.
bougyman@fastlane.net
bougyman@fastlane.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
