Deli Divane 歌詞 日本語訳
セゼン・アクス - デリ・ディヴァイン
by Sezen Aksu
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
İntro :
イントロ:
Ne olur korksam, ne olur korkmasam?
怖かったらどうしますか、怖くなかったらどうしますか?
Duruyor mu damarda akacak kan?
静脈の中の血液の流れが止まってしまいますか?
Ne göreyim, fırlamış yerinden
何が見えますか、それはその場所から飛び出しました
Yetişemedim yüreğimin arkasından
心の奥に手が届かなかった
Sende ne var, akıl fikir ermez
あなたは何を持っていますか、それは理解を超えています
Düşüne düşüne vakit kaybedilmez
考えて時間を無駄にすることはありません。
Vurulacağı günü büyücü de bilmez
魔術師は自分が撃たれる日を知りません。
Ne gelecekse başıma gelsin, aşktan
私に何が起こっても、愛から
Kaçırayım mı seni gece inince?
夜になったら誘拐したほうがいいですか?
Ay bulutun ardına gizlenince
月が雲に隠れるとき
Yıkıp indireyim mi bu memleketi?
この国を滅ぼして滅ぼすべきでしょうか?
Sen evet deyince
あなたが「はい」と言うとき
Kaçırayım mı seni gece inince?
夜になったら誘拐したほうがいいですか?
Ay bulutun ardına gizlenince
月が雲に隠れるとき
Yıkıp indireyim mi bu memleketi?
この国を滅ぼして滅ぼすべきでしょうか?
Sen evet deyince
あなたが「はい」と言うとき
Deli divane, deli divanenim işte
クレイジークレイジー、私はクレイジークレイジー
Deli divane, deli divanenim işte
クレイジークレイジー、私はクレイジークレイジー
Sende ne var, akıl fikir ermez
あなたは何を持っていますか、それは理解を超えています
Düşüne düşüne vakit kaybedilmez
考えて時間を無駄にすることはありません。
Vurulacağı günü büyücü de bilmez
魔術師は自分が撃たれる日を知りません。
Ne gelecekse başıma gelsin, aşktan
私に何が起こっても、愛から
Kaçırayım mı seni gece inince?
夜になったら誘拐したほうがいいですか?
Ay bulutun ardına gizlenince
月が雲に隠れるとき
Yıkıp indireyim mi bu memleketi?
この国を滅ぼして滅ぼすべきでしょうか?
Sen evet deyince
あなたが「はい」と言うとき
Deli divane, deli divanenim işte
クレイジークレイジー、私はクレイジークレイジー
Deli divane, deli divanenim işte
クレイジークレイジー、私はクレイジークレイジー
Deli divane, deli divanenim işte
クレイジークレイジー、私はクレイジークレイジー
Deli divane, deli divanenim işte
クレイジークレイジー、私はクレイジークレイジー
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
