Üşüdüm Versuri Traducere în Română
Sezen Aksu - Mi-e frig
by Sezen Aksu
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gel yaralarımı sar, yetiş çok sancım var
Vino și vindecă-mi rănile, ajung din urmă, mă doare foarte mult.
Tut elimi şifanı ver, bu gece bende kal
Ia-mă de mână și vindecă-mă, stai cu mine în seara asta
Tut bir ucundan kederimin telaşsız
Ține un capăt al durerii mele, fără grabă
Sus, her söz anlamsız
Taci, fiecare cuvânt este lipsit de sens
Bir şefkatli dokunuş yeter
O atingere afectuoasă este suficientă
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
Mi-e frig, mi-e frig, mi-e frig, haide
Havalar çok sert buralarda
Vremea este foarte aspră aici
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
Mi-e frig, mi-e frig, mi-e frig, haide
Azıcık ısınayım aralarda
Lasă-mă să mă încălzesc puțin între ele
Baharıma kış geldi aniden, yeşeremedim bu sene
Iarna a venit brusc la primăvara mea, nu am putut crește anul acesta
Geceler yastığımda karabasan, beceremedim desene
Coșmaruri pe perna mea, nu am putut
Gel dualarımı al, tutunduğum son dal
Vino și ia-mi rugăciunile, ultima creangă de care mă țin
Bir nefesin kâfi, budur, hepsi bu kadar
O suflare este de ajuns, asta e, asta e tot
Tut bir ucundan kederimin telaşsız
Ține un capăt al durerii mele, fără grabă
Sus, her söz anlamsız
Taci, fiecare cuvânt este lipsit de sens
Bir şefkatli dokunuş yeter
O atingere afectuoasă este suficientă
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
Mi-e frig, mi-e frig, mi-e frig, haide
Havalar çok sert buralarda
Vremea este foarte aspră aici
Üşüdüm, üşüdüm, üşüdüm, gel
Mi-e frig, mi-e frig, mi-e frig, haide
Azıcık ısınayım aralarda
Lasă-mă să mă încălzesc puțin între ele
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
