Hak mı Reva Mı كلمات أغنية ترجمة عربية
سيزار ساريجوز - صحيح أم صحيح؟
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dünya bu kadar boş bir yer olmamalı
لا ينبغي للعالم أن يكون مكانًا فارغًا
Kimse yerini ben gibi doldurmamalı
لا ينبغي لأحد أن يملأ مكانك مثلي
Bırakır giderim, yoluma dert koyanı
سأترك الشخص الذي يجلب المتاعب في طريقي
Seni de silerim
سوف أقوم بحذفك أيضاً
Dur durak bilmeden
دون توقف
Gözümde yaş dinmeden
دون دموع في عيني
Konuşmadan etmeden
دون التحدث
Nasıl kapanır bu mesafeler
فكيف يمكن تقريب هذه المسافات؟
Dur durak bilmeden
دون توقف
Gözümde yaş dinmeden
دون دموع في عيني
Konuşmadan etmeden
دون التحدث
Nasıl kapanır bu mesafeler
فكيف يمكن تقريب هذه المسافات؟
Bu hakmı reva mı bana
هل هذا صحيح بالنسبة لي؟
Sonunu bile bile aşk mı tuzak mı bana
معرفة النهاية هل هي حب أم فخ لي؟
Bu göz göre göre delilik olmuş oldu baya
من الواضح أن هذا جنون.
Bence fazlasıyla dokundu bu yarama
أعتقد أنه لمس هذا الجرح كثيرًا
Senden sonra
بعدك
Bu hakmı reva mı bana
هل هذا صحيح بالنسبة لي؟
Sonunu bile bile aşk mı tuzak mı bana
معرفة النهاية هل هي حب أم فخ لي؟
Bu göz göre göre delilik olmuş oldu baya
من الواضح أن هذا جنون.
Bence fazlasıyla dokundu bu yarama
أعتقد أنه لمس هذا الجرح كثيرًا
Senden sonra
بعدك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
